Нет покоя для грешников.

Санта-Барбара
Гет
Завершён
NC-17
Нет покоя для грешников.
Мистер и миссис Хант
автор
Описание
Роберт Барр и Флейм Бофорт. А что если? Роберт Барр не погиб в 1990 году. Долгие годы он провел в психиатрической больнице. Недостающий кусок между "Тайное. Явное. Сокрытое" и "Прошлое не властно".
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 169

— Кузина, как ты? Я вернулся, как только смог. Сразу после родов к тебе не пускали. Поздравляю, сестрёнка. Мама уже показала мне малышей. Они очаровательны. Рой буквально ворвался в ее палату, светящийся от счастья, с букетом фиолетовых магнолий, а Флейм поймала себя на мысли, что начинает ненавидеть эти чертовы магнолии. Кузен подошел к ней, расцеловав в щеки. Запихнул свой букет в вазу, где уже стоял букет от Барра. Флейм отложила в сторону книгу, которую читала до его прихода. Она отвлекалась как могла, чтобы не дать себе встать и пойти посмотреть на детей, которых родила. Разрываясь между желанием увидеть их немедленно и вообще никогда не видеть, просто запрещала себе думать о них. — Чувствую себя паршиво. Словно из меня вытащили все внутренности. А свои поздравления прибереги для Роберта. — Я обязательно поздравлю Боба, как только увижу. Но не понимаю, чем ты недовольна. Флейм вздохнула. Настало время рассказать Рою правду. Она уже предвкушала, что сейчас получит от него тонну негодования и осуждения. — Только не психуй, ладно? И поверь, я все тщательно обдумала. И не сошла с ума. На лице ее кузена отразилось полное непонимание. Он присел на стул рядом с ее кроватью, настороженно глядя на нее. — В чем дело? — Дети останутся с Робертом. Мы с ним договорились об этом много месяцев назад. — В каком смысле, останутся с Робертом? — Он заберет их и будет воспитывать. Один. Ты всегда хотел знать, почему я не сделала аборт. Именно поэтому. Из-за нашего с Робертом договора. Я вынашивала детей для него как суррогатная мать. Знаю, ты навоображал себе, как станешь клевый дядей. И мне неприятно было обманывать тебя и Мэйбл… — Ты сейчас не шутишь? — Не шучу, Рой. — Милая моя, Флейм! Как чувствуешь себя, дорогая? В палату вошла ее тетка. Как и Рой пару минут назад с довольной улыбкой на пол-лица. — Хочу тебя обрадовать. Мэлинда сказала, что ты уже совсем скоро сможешь… Рой поднялся со стула, поворачиваясь к матери. Мэйбл Бофорт замолчала на полуслове, наткнувшись на ошеломленно-обиженный взгляд сына. — Ты была в курсе, мама? — В курсе чего, Рой? — Что Барр заберет детей, а наша Флейм никогда не собиралась становится мамочкой! — Что ты такое говоришь, сынок? — Это правда, тетушка. Мы с Робертом обо всем договорились еще много месяцев назад. На лице ее тетки отразился шок и возмущение от подобного поворота. — Это была идея Роберта? — Нет, Мэйбл. Но он ее полностью поддержал. Рой отвернулся от матери и снова посмотрел на нее. В его взгляде читалось недоверие. — Откуда сомнения, Рой? Я сотню раз говорила тебе, Роберт только и ждет возможности избавиться от нас. К ее удивлению, взгляд кузена после ее слов не изменился. Почему он не верит ей? Она сказала чистую правду. Внутренний голос, предательски подсказывающий, что правда состоит немного в другом, Флейм проигнорировала. — Думаю, мне надо найти Боба и побеседовать с ним наедине. Выяснить, действительно ли тебе принадлежала столь гениальная идея. Рой выглядел злым и раздраженным, явно собираясь как следует врезать Барру. Что ж, она не отказалась бы стать свидетелем подобной сцены. При этом прекрасно понимая, Роберт при встрече с ее кузеном расскажет собственную версию событий про их договор. Плевать, своего мнения она менять не собиралась. — Можно попросить об услуге, хоть ты и злишься на меня, Рой? — О какой услуге? Флейм протянула кузену бумаги, лежащие на тумбочке. Два экземпляра их с Робертом договора об опеки детей, которые она уже подписала. — Пусть подпишет и передаст мой экземпляр через тебя. Сам меня пусть больше не навещает. Скажи ему, что это моя личная просьба. Рой Бофорт взял бумаги с тумбочки, бегло их прочитал. Недовольно нахмурился. — Я все передам. Я еще вернусь чуть позже, Флейм. А ты, мама, постарайся убедить свою безумную племянницу, что она совершает огромную глупость.
Вперед