
Описание
Моих родителей казнили и теперь охотятся за мной. Смогу ли я сбежать и начать жить заново?
Часть 3
19 апреля 2023, 03:06
Страна Кравана, город «Траотон», южный регион.
-Ада, у нас новые гости, проводи их в комнату, — Адель приветливо улыбнулась, поздоровалась и показала семье из отца, матери и двух детей мальчика и девочки их комнату.
-Какие у вас красивые дочери, — воскликнул один из мужчин сидя в углу за столом в компании таких же мужчин. Лизи им весело улыбнулась и принесла еще несколько кружек пива. Лизи очень стала похожа на мать, высокая, с круглыми бедрами, пышной грудью и озорным взглядом.
Адель была на полголовы ниже, на лице не было ни одной веснушки и даже загар брался плохо. Волосы белокурые, длинные и переливались легкой волной, в то время, как у Лизи они были кучерявые. Глаза Адель были голубые, словно море, грудь среднего размера и не такие округлые бедра. Она была будто бы утонченная. Лизи по сравнению казалось крупной.
Это было не удивительно, они были не родственниками, но за семь лет стали настоящими сестрами. Хоть и не по крови.
Приближалось время летней ярмарки. Каждый год Роб брал одну из девчонок, по очереди, и возил в Белмор, там они ему помогали. В этом году была очередь Адель, но в начале зимы у них было день рождение, как оказалось, в один день, и они попросили родителей поехать вместе.
Роб и Рози сначала отказались. Кто-то же должен присмотреть за трактиром, но затем сдались. Рози за все года ни разу не была в Белморе, всегда оставалась работать. Они решили сделать выходные и поехать вчетвером, и открыть одну большую лавку. Раньше они только продавали пиво, медовуху, хлеб. В этот раз решили сделать открытый трактир с небольшими столиками.
Подготовка шла полным ходом, нужно было купить еще одну повозку. В одной из которой будут продукты на продажу с собой и для трактира, а во второй пару разобранных столов и стульев.
За неделю до ярмарки они закрыли трактир. С утра до вечера приходилось готовить заготовки, чтобы через четыре для все готовить. До Белмора добираться нужно было пол дня, поэтому за день до ярмарки рано утром они отправились в путь. Ночью прибыли в город, выбрали удобное место и стали строить столы и стулья.
На отдых у них оставалось всего пару часов, но оно того стоило.
Их открытый трактир пользовался успехом. Днем девочки работали в трактире, вечером их отпускали повеселиться на площади.
-Адель, здесь так хорошо, но я очень устала, — они сидели в повозке, вытянув ноги. Все-таки эта неделя выдалась очень эмоциональной и насыщенной.
Это был последний день, вечером они начнут собираться и только к полуночи покинут Белмор.
-Слышишь? — Адель прислушалась и услышала топот лошади. Они высунули головы посмотреть, что происходило снаружи.
-Добрый вечер, — Роб поздоровался в ответ. — Я личный советник герцога Ричарда, он слышал, что ваш открытый трактир пользовался спросом и приглашает вас в свое поместье.
-Простите, но мы только ночью упакуем все.
-Да, мы это понимаем, поэтому вам приедут помочь собрать все, а затем мы отправимся в поместье. Переночуете и поедете домой.
-Это честь для нас, — ответил Роб.
-В поместье? — воскликнула Лизи. — Я слышала, герцог молод и богат. Ему всего двадцать шесть!
-Такой молодой?
-Его родители умерли, он как наследник стал герцогом, — улыбнулась Лизи. — Может есть шанс стать герцогиней?
Адель лишь рассмеялась.
На закате, как и сказал личный советник, приехали несколько слуг герцога и помогли все разобрать и сложить в повозки. Поместье Белмор находилось в получасе от площади.
Оно было прекрасно. Все оно было белым, лишь крыша была темного цвета. Поместье двухэтажное, стены первого этажа украшены лианой, с прекрасными фиолетовыми цветами. Вокруг поместья было множество разнообразных цветов, кустов, где-то недалеко шумел фонтан, но он скрыт от глаз.
Со ступенек спустился сам герцог Ричард.
-Добрый вечер, я герцог Ричард, — мужчина действительно был молод. Темные волосы, карие глаза, острые скулы, прямой нос, легкая щетина, стройное тело. Лизи лукаво скользнула взглядом по телу герцога.
-Добрый вечер, это большая честь для нас, мой лорд, — все четверо поклонились. — Меня зовут Роб, мою жену Роза и дочери Лизи и Адель.
-Очень рад встречи с вами, скоро подадут ужин, моя экономка Элла покажет вам комнаты, где вы можете расположиться и отдохнуть перед ужином.
Адель только в этот момент заметила женщину лет шестидесяти. Она тепло улыбалась, и когда герцог ушел подошла ближе.
-Меня зовут Элла, я покажу вам ваши покои. В шкафу будут висеть наряды, вам придется переодеться в них, так как ужин с герцогом предполагает достойный внешний вид.
Они прошли в особняк. Внутри от был еще прекраснее. Элла рассказала, что на первом этаже находилась столовая, кухня, спальни прислуги, которой здесь было мало, на втором этаже в левом крыле размещают гостей, а в правом крыле находится спальня герцога и библиотека.
У Лизи и Адель были разные комнаты, но рядом. Адель зашла и осмотрелась. Комната была в голубых оттенках, кровать с огромным балдахином, шкаф, дамский столик и за ширмой ванна. Адель включила воду, и когда ванна на половину наполнилась, сняла свою одежду и залезла в нее. Так было приятно. Во время ярмарки они спали в повозках, это было довольно неудобно и помыться было негде.
Вскоре Адель открыла шкаф. В нем висело платье небесного цвета, не сильно пышное, с белым корсетом и кружевами на рукавах и воротнике.
Когда Адель была готова она пошла к Лизи, была в похожем платье только зеленого цвета. Девушка пыталась сделать прическу, но из-за кудрявости у нее ничего не получалось.
-Давай я помогу, — Адель встала возле Лизи и заплела ей пышную косу. — Герцогиня Лизи.
Девушки рассмеялись. Они еще немного посидели и из позвали на ужин.
Такой пир Адель видела впервые. Ей хотелось попробовать абсолютно все, но это было бы не очень красиво. Герцог Ричард сидел во главе стола, Лизи и Адель сели с одной стороны, Роб и Рози с другой.
Когда трапеза подходила к концу, герцог сказал:
-Я был восхищен вашей идей, и могу смело сказать, что ваш трактир преуспел намного больше городских лавок.
-Большое спасибо, мой лорд.
-Я хочу предложить вам открыть трактир в Белморе. Обычно я таких предложений не делаю, но вы меня заинтересовали.
-Это щедрое предложение, мой лорд, но мы не уверены. В Траотоне мы имеет неплохую прибыль, но боюсь в Белморе мы не сможем держаться так.
-Не отказывайтесь сразу, подумайте, поговорите с женой, в летнее время у нас много приезжих рыбаков, как вы знаете, в часе езды есть морское побережье. А зимой сюда приезжает королевская знать, погреться, потому что у нас редко бывает снег.
-Мы подумаем, — ответила Роза.