В доме у Адриана Агреста

Гет
В процессе
G
В доме у Адриана Агреста
Акира Нацу
автор
Описание
Адриан возвращается из командировки, но, ЧТО ОН ТАМ ВИДИТ.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2. Неожиданный приезд Адриана

                  Адриан узнав, что Марсель сделал вечеринку в его поместье решил, что прилетит обратно и по наблюдает за Марселем, Адриан собрал все свои вещи и поехал в Аэропорт. Пройдя регистрацию Мужчина позвонил Джону и сказал, что летит в Париж на частном самолёте.             Адриана встретил Джон и повёз домой приехав во время и открыв дверь услышали интересный монолог. — And now you are Marcel. — cut off the young woman and said: — Oh yes, Marcel, you think we should listen to you, don't you? — You did not consider us when Adrian left on a business trip, right, but you forgot that I, Chloe Leela, also want something from you. — You've been doing parties all your life, in the manor, you asked me, Chloe Leela, John, Felix and Adrian, but you didn't graduate, you got expelled for fighting. — So, be kind enough to respect the other people who are cleaning this manor for you, by the way you owe 20,000. For cleaning and cooking on this lovely estate. — 0 by the way, I wanted to say: — Well, hello, Marcel Agrest, you seem to have forgotten that this estate belongs to all of us, not just you alone, and we will never forget, what — you did. The manor belongs to Adrian and not just him. while the three of us were studying and studying for school exams, you turned on the music center, thinking we weren't home, I'm afraid Adrian got a sheet from me with your expulsion and going home you will explain it to him, not us. — Don't forget to mop the floors, the food we brought is in the fridge and we're shopping. — We are very sorry for you, but you know what they say: — (There are devils in still waters). — Don't look at us like that, it's your own fault in front of him. — What are we to you, eh? — You know what they say: — (There are devils in the still waters). — А теперь ты — Марсель. — отрезала молодая женщина и сказала: — О да, Марсель, ты считаешь, что мы должны тебя слушать да? — Ты не считался с нами, когда уехал Адриан в командировку, так, но ты забыл, что я Хлоя Лила, тоже чего — то хотим от тебя. — Ты всю жизнь делаешь вечеринки, в поместье, ты спросил меня, Хлою Лилу, Джона, Феликса и Адриана, но ты не закончил университет, тебя исключили за драку. — Так, что будь любезен уважать других людей, которые убирают за тебя это поместье, кстати с тебя 20 тысяч. За уборку и готовку в этом чудесном поместье. — 0 кстати, я хотела сказать: — Ну, здравствуй, Марсель Агрест, ты, кажется, забыл, что это поместье принадлежит всем нам, а не только тебе одному, а мы никогда не забудем, того, что — ты сделал.                         Поместье принадлежит Адриану и не только ему, а пока мы трое учились и готовились к школьным экзаменам, ты врубил музыкальный центр, посчитав, что нас нет дома, боюсь, что Адриан получил от меня лист с твоим отчислением и едет домой ты сам будешь объяснять ему это, а не мы. — Не забудь помыть полы, еду мы привезли она в холодильнике, а мы по магазинам.                   You Marcel is a blond, blue-eyed jerk and a fool! - Bye, we're going out, I don't know when we'll be there, maybe two or three in the morning, - Ladies, no cleaning today, All on Adrien. so, bye. You guys.             Ты Марсель блондинистый голубоглазый придурок и дурак! - Пока, мы гулять, не знаю, когда придём, может в два или три часа утра, -Дамы сегодня можно не убираться, Всё за счёт Адриана, так, что пока. Болван.                   Marcel Agrest, you are surprised that we came at the request of John, whom we respect very much, but not you, you have lost our trust in you and you are a liar. — Yes, I can see that you're surprised, but now tell me one thing: — My secretary Jacqueline called me and told me that you were going to sell the estate where we all live, but you didn't ask where we would live, you didn't even ask Adrien, maybe he has plans for the estate, but you upset us and you didn't ask anyone, did you? — Tell me, please, what are you trying to accomplish? — Are Chloe, Me and Leela your personal servants? — Rosalia cut her off. — Who gave you the right to command people? — Who-you?» — Squeaked Marcel. — I am Marcel Agrest, brother of Adrian Agrest! I have the right to do whatever I want. — And who are you? — Stabbing a polished fingernail into her broad chest. — Я? — Taking off my sunglasses. — Your nightmare, Marcelle, » Rosalia cut off. — Because they respect and love their brother so much, and Marie, who do you love? — My name is Rosalia Agrest, and I really don't like it when someone takes advantage of their position to the detriment of others. Tell me, what are you trying to accomplish? — The blonde whispered like a temptress snake. — So remember that (All the money in the world, a great reputation and a career as a model, — it's all zero), compared to what you need, but unfortunately, you never thought, about us and your brothers who surround you, think about my words. and at the same time you have to deserve again. Марсель Агрест, ты удивлен, что мы приехали по просьбе Джона, которого мы очень уважаем, но не тебя, ты потерял наше доверие к тебе и ты заврался. — Да, я вижу, что ты удивлен, а теперь скажи мне одну вещь: — Моя секретарша Жаклин позвонила мне и сказала, что ты собираешься продать поместье в котором, живём все мы, но ты не поинтересовался, где мы будем жить, что даже не спросил Адриана, возможно, у него есть планы на это поместье, но ты нас огорчил, и не никого не спросили не так ли? — Скажи мне, пожалуйста, что ты хочешь добиться? — Разве Хлоя, Я и Лила твои личные служанки? — отрезала Розалия — Кто дал тебе право командовать людьми? — Кто-ты?» — Пискнул Марсель. — Я — Марсель Агрест, брат Адриана Агреста! Я имею право делать все, что захочу. — А кто ты? — Вонзив отполированный ноготь в ее широкую грудь. — Я? — Снимаю солнцезащитные очки. — Твой кошмар, Марсель, — Отрезала Розалия. — My name is Rosalia Agrest and I really don't like it when someone takes advantage of their position to the detriment of others. Tell me, what are you trying to achieve? — The blonde whispered like a temptress snake. — Well, remember that (All the money in the world, a great reputation and a career as a model, — it's all zero), compared to what you need, but unfortunately, you, Marcel, lost our confidence a long time ago, and also forgot that you're surrounded by living people, the confidence of whom you lost. Well done, Marcel. - Меня зовут Розалия Агрест, и мне очень не нравится, когда кто-то пользуется своим положением во вред другим. Скажи, чего ты пытаешьсядобиться? - Блондинка шептала, как змея-искусительница. - Так , запомни, что (Все деньги в мире, прекрасная репутация и карьера модели, - это все ноль), по сравнению с тем, что тебе нужно, но, к сожалению, ты, Марсель, давно потерял наше доверие, а также забыл, что тебя окружают живые люди, доверие которых ты потерял. Молодец, Марсель. Translated with DeepL
Вперед