Мёртвая линия: момент истины.

Rammstein Type O Negative 30 Seconds to Mars Andy Biersack The 69 Eyes Negative HIM The Rasmus
Смешанная
Завершён
NC-17
Мёртвая линия: момент истины.
Mihael21Rihter
автор
Gantz Wallter
соавтор
Описание
"Брэнд", не иначе, как Арийское братство, самая опасная банда США, сбегает из Гуантанамо. Как и договаривались, в шапке я буду добавлять примерную дату следующей главы. Пишите комментарии, разберём вопросы, скорректируем некоторые моменты. Я очень серьёзно к этому отношусь, поэтому буду рад любому отзыву способному сделать работу лучше. Дата выхода: 16.01
Примечания
Мёртвая линия, первая часть: https://ficbook.net/readfic/5712464?__cf_chl_jschl_tk__=9UkEpz2M.5RVsLpc0bZ0bSrWJ6tHNrL4UjH43H2j4s8-1636238714-0-gaNycGzNDWU Идеальное наказание, вторая часть: https://ficbook.net/readfic/10903361 Момент истины: в процессе.
Посвящение
Джей Лорен. И Человеку, с которого началась эта история. "Ь" знаку ещё, для полной атмосферы :D Итого из заглавных букв получается слово дичь) Именно это слово характеризует данную работу.
Поделиться
Содержание Вперед

Heroin*

      Энди Бирсак пересёк холл, поднимаясь по лестнице ведущей на второй этаж.       Сдав на стол администратора карту вызова СМП, парень снял с себя куртку и прошёл в столовую, где его ждала Джульет Симмс, главный врач бригады экстренной реанимации.       — Ты довольно быстро приехал. — Заметила женщина, прильнув к микроволновой печи, чтобы поесть первый раз за день. — Я еле на ногах стою.       — Боже, меня сейчас вырвет. — Эндрю скривился, почуяв запах еды.       Сейчас, как и много месяцев назад, когда он едва устроился на полставки в местное отделение НСП, его внутренности скрутились в брюшной полости от стресса и беспрестанных гонок по городу — чаще всего это были ложные звонки из-за которых ему приходилось вскакивать посреди ночи и, влезая в резиновые сапоги, мчаться к служебной машине, чтобы занять место на холодной кушетке за водительским креслом.       На месте назначения маячили бледные родственники больного или полдюжины полицейских автомобилей перед перманентными ограждениями из жёлто-чёрной ленты.       Он никогда не знал, с чем ему придётся столкнуться в следующий раз, поэтому каждый новый вызов он пропускал мимо ушей, ведь при словах ДТП, острая патология или смерть в голову могло прийти всё, что угодно, пока ты не приехал на место и не увидел всё собственными глазами.       — А это что за дерьмо? — Симмс увидела коробку в углу помещения. От неё исходил неприятный душок. Коробка была смятой и мокрой.       — Котята. — Простодушно ответил Бирсак. И вдруг счастливо улыбнулся.       — Нахрена они тебе сдались? — Заведующая ткнула пальцем в медбрата. — Тебе совсем делать нечего?       — Я привёз их с предыдущего вызова. — Энди насупился и поднялся на всякий случай, чтобы загородить находку собственным телом. — Тебе какая разница, если я оставлю их себе?       — Дожили. Теперь нам дают зарплату кошками и яблоками. — Она покосилась на мешок, который ей вручила одна сговорчивая бабушка. — Зато мы узнали, что сентябрь в этом месяце крайне плодородный.       — Не совсем так. — Бирсак отрицательно помотал головой. — Я приехал на квартиру. В карте стояла «смерть». Захожу я значит в коридор, а возле батареи валяется мёртвое тело. Представь себе, оно пролежало там пять дней. Рядом с телом коробка. В ней котята. Не мог же я их там оставить?       — Добрая ты душа, Энди, — Джульет потрепала парня по волосам. — Я же пошутила. Можно мне одного взять, кстати? Дочка просила на день рождения.       — А тебя не смущает их… прошлое?       — Какая разница. — Пробурчала врач, заграбастав себе рыжего кота.       Так они и сидели минут пятнадцать, — доедали ужин и обменивались профессиональными шутками.       Вскоре на пороге возникла администратор. Она держала в руках новую карту и целилась взглядом в Бирсака, который всё ещё пытался её всячески игнорировать.       — Это твой последний вызов на сегодняшний вечер. Забирай вещи и бегом в автомобиль.       — Слушаюсь. — Энди немного поворчал, дожевывая пирожок и забирая коробку в подмышку. — Поедешь? — Он обратился к Джульет.       — Сам справишься. Видимо, всё не столь серьёзно, если она не вопит и не рвёт на себе волосы.       Бирсак посмеялся.       Да, Вайлет была та ещё штучка…       Нацепив на себя синюю куртку фельдшера, он вышел на улицу, дожидаясь водителя из соседнего участка.       В дороге Бирсак задремал от усталости. Его голова то и дело падала на грудь и вновь поднималась. Парень слегка приоткрывал глаза, глядя на дорогу и на водителя, который отвечал ему донельзя понимающим взглядом.       В этом году их бригаде пришлось несладко.       Энди занял освободившееся место из-за банальной нехватки служебного персонала. Его сменщик погиб на вызове и теперь куртка Туомаса валялась на коленях медбрата. На ней всё ещё сияли инициалы предыдущего владельца.       — Неплохой район. — Заметил Энди, взъерошив волосы и потерев глаза. — Разве такие люди не в состоянии воспользоваться личным лечащим врачом?       — Разные обстоятельства бывают. — Водитель задумался. — Хотя, знаешь, ты прав. Я бы на твоём месте был осторожнее.       — Да что с меня взять.       — Ладно, я здесь остановлю. Выйду покурить, чтобы быть поблизости и прийти на помощь.       — Любишь ты краски сгущать. — Бирсак усмехнулся. — Слушай, может, предложить им котят? Не везти же мне их к себе на съёмную квартиру? Арендодателю хватает хорька и попугая, честное слово. Коты тоже лечат, между прочим. Только душу, а не тело.       — Хорошо. — Мужчина ревниво глянул на коробку. — Дашь мне одного?       — Конечно! — Бирсак подхватил чемоданчик и положил котёнка в нагрудный карман. — Я искренне надеюсь, что у мистера Джареда Лето нет аллергии.       И ушёл в известном направлении.       На пороге его ждал хозяин дома, который не выглядел больным. Скорее, наоборот.       — Извините, что заставил Вас поволноваться. Мой отец дал мне нитроглицерин и сердце перестало болеть.       — Вы с ума сошли? — Брови Бирсака поползли пол чёлку. — Его нельзя принимать в подобных случаях!       — Зачем же его тогда продают в аптеках? — Джаред смутился.       — Потому что он нужен для людей в предынфарктном состоянии. В любом случае, я Вас осмотрю и измерю давление. — Бирсак вошёл в прихожую, поставив чемодан на пол. — Где будем проводить осмотр?       — Давайте в моей комнате. — Лето решил помочь медбрату, подхватив его вещь и указав дорогу. — Сюда, пожалуйста.       — Извините, у меня довольно странный вопрос, мистер Лето, — Энди обернулся. — Почему вы не вызвали своего врача?       — Потому что мне нужны именно вы, Эндрю. — Джаред перестал улыбаться. — Прошу Вас, только не надо сразу звать на помощь. Вы ведь не один, не правда ли?       — С котёнком, разумеется. — Энди скривил губы. — Можете говорить при нём.       — Если без шуток, Вы ведь тоже чей-то лечащий врач, не так ли?       — На зарплату фельдшера вряд ли проживёшь, Вы правы. Но, откуда Вы это узнали?       — Я работаю в полиции. Это исчерпывающий ответ для того, чтобы Вы начали мне доверять? — Джаред снял с себя рубашку и сел в кресло. — Вы работайте, я не буду сильно мешать.       На требования Эндрю Лето сжал пальцы в кулак и выпрямил их. Так он сделал несколько раз.       — Ваше давление очень низкое. — Парень записал показания в карту.       -… и вполне нормальное для меня. — Лето кашлянул. — Вы мне так и не ответили.       — Время допроса, я полагаю? — Энди выглядел недовольным. — Слышали что-нибудь о клятве, которая не позволяет врачу разглашать имя и специфику заболевания своего пациента?       — Про имя не слышал. — Джаред усмехнулся. — Сами только что выдумали? А если на то воля вашего подопечного, то мои требования не основаны на чисто человеческом любопытстве. Я сотрудник правоохранительных органов и я имею право вызвать Вас на допрос.       — Я буду говорить только при свидетеле. — Парень уткнулся в карту. Его уши покраснели.       — Вы стесняетесь, Эндрю?       — Я знаю, что работаю не с очень хорошим заказчиком, но он платит мне приличные деньги.       — Разве они стоят чьей-то жизни, мистер Бирсак? Ваш заказчик подделывает справки о смерти, и Вы идёте ему на встречу, нарушая закон.       — Если я не буду этим заниматься, то моё место займёт кто-то другой. В мире, в котором мы живём, всё устроено именно таким образом.       — И Вам абсолютно плевать на истинные ценности, которые стоит преследовать на своём жизненном пути?       — Я не для этого живу, чтобы ради Ваших ценностей умереть с голода. А Вы, сами, ради чего берёте дело, которое станет последним в Вашей жизни? Ради чего продолжаете работать в полиции?       — Ради момента истины. — Джаред снял с предплечья манжету стетоскопа и взглянул на врача своими добрыми, голубыми глазами.       — Так или иначе, я озвучил свои требования по данному вопросу. — Бирсак погрузился в заполнение карты вызова, стараясь не обращать внимание на своего собеседника.       — У Вас болеет мать. Вы не можете найти ту баснословную сумму, которую озвучили медики из штатов. — Лето подошёл к сейфу, открывая его и доставая содержимое. — Здесь столько, сколько Вам требуется.       — Я не могу их взять. — Бирсак разъярённо швырнул ручку в сторону и запихнул бумаги в кейс. — Что Вы вообще можете знать обо мне и моих проблемах? Разве я похож на того, кто просит подояние?       — Вы молоды, Энди. Горячи. — Джаред покачал головой. — Если Вы ответите мне отказом, я всё равно помогу Вам. Это решение каждого — сделать тот или иной выбор, в пользу своих предпочтений. Но… и Вы помогите мне закончить дело, которое стало причиной того, почему я до сих пор остаюсь на своём посту. Я хочу уйти, потому что больше не способен этим заниматься.       — Зачем Вам Тилль Линдеманн? — Эндрю до конца не верил, что произносит имя своего босса вслух.       — Его банда убила моего напарника Мэтта Уоктера. Всё, чем я сейчас живу — жаждой немедленной расправы, которая разрывает меня на части. Скоро от меня совершенно ничего не останется. — Джаред прикрыл глаза, откинувшись на спинку дивана.       — Я подумаю о Ваших словах, мистер Лето. — Бирсак достал из кармана котёнка и положил его пузом на журнальный столик. — Понимаю, это не заменит Вам утраты, но с ним Вы будете не так одиноки, как сейчас.       Энди подхватил чемодан и принялся спускаться по лестнице.       — Я не одинок, — пробормотал Джаред, глядя на кресло, стоящее напротив.       В нём сидел Мэтт Уоктер…
Вперед