Обрывки воспоминаний

Гарри Поттер
Джен
Завершён
G
Обрывки воспоминаний
Лили Эванс Поттер
автор
Описание
Каталина Блэк - родная сестра Джеймса Поттера и жена Регулуса Блэка в один момент теряет всех, кто ей дорог. Еë племянник Гарри попадает к Дурслям. Ей приходится уехать из страны.Только спустя двенадцать лет Каталина возвращается на родину, чтобы стать учителем защиты от тëмных искусств в школе Хогвартс. Сможет ли она, несмотря на все испытания, остаться прежде жизнерадостной Каталиной Блэк? Станет ли она верным наставником для Гарри, в котором будет видеть своего умершего брата?
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6

*пару недель спустя* Гарри сидел на своей кровати после тяжёлого дня и с интересом рассматривал карту мародёров. Все вокруг спали, что прекрасно устраивало парня. Он заметил, что его тëтя всë ещё была в своём кабинете, но вскоре ушла. Гарри тепло улыбнулся, прочитав надпись над еë головой. Парень даже засмотрелся ненадолго на нее, ведь за последнее время она стала его единственным родным человеком. Ему нравились их семейные посиделки каждую неделю, где она с таким интересом рассказывает о своëм брате и их детстве. Кажется, что такая искренняя девушка не может находится рядом с человеком, который является полной копией своего отца. Вспоминая последний рассказ о их детских выходках, Гарри застыл на мгновение. На карте он увидел надпись «Питер Петтигрю». Парень быстро собрался и пошëл в сторону, он находился человек, который умер почти тринадцать лет назад. В его голове крутилось много мысль, и Гарри даже был готов позвать Каталину Блэк, но вскоре передумал. До встречи с «приведением» оставалось несколько шагов, но никого не было на горизонте. Гриффиндорец судорожно оборачивался, но не находил никого рядом. Вдруг на карте рядом с ним появилась надпись: Северус Снейп. — Шалость удалась. — проговорил Гарри, заставив карту закрыться. — Нокс. — Люмус. — послышался голос самого привередливого профессора. — Мистер Поттер, что вы здесь делаете? — У меня бессонница. — Вы такой же как ваш отец невероятно странный. Что это у вас в руках? — Ничего. Просто старый кусок пергамента. — Думаю это не в вашей компетенции. Отдайте его мне. — Но профессор. — Быстро! Гарри протянул пергамент, как вдруг услышал чьи-то шаги. — Профессор Снейп, Гарри? Не ожидала вас здесь встретить. — Профессор Блэк. — проскрипел зубами Северус Снейп. — Я только что отнял у ученика свиток с тëмной магией! — Позвольте спросить с чего вы сделали такой вывод? Как по мне так это просто кусок пергамента. На нëм даже нет ничего. — Сейчас мы проверим это. Раскройся. На свитке стала вырисовываться надпись: «Мистер Лунатик приветствует профессора Снейпа и нижайше просит не совать длинного носа не в свои дела. Мистер Сохатый присоединяется к мистеру Лунатику и хотел бы только прибавить, что профессор Снейп урод и кретин. Мистер Бродяга расписывается в своем изумлении, что такой идиот стал профессором. Мистер Хвост кланяется профессору Снейпу и советует ему, чертовому неряхе, вымыть наконец голову. » Заметив это, Каталина выхватила кусок пергамента из руки Северуса Снейпа. — Вы правы, профессор Снейп. Но я думаю, что это всего лишь приобретение из лавки Зонко. Если вы хотите, я с удовольствием проверю его на наличие тëмной магии. — Будьте так добры, профессор Блэк. Снейп удалился, оставив Гарри и Каталину наедине. — Гарри, скажи мне, как эта карта попала к тебе? — Я. Нашëл еë. — И даже не подумал рассказать мне о ней? Не забывай, что Сириус Блэк на свободе, и эта карта может помочь ему найти тебя. — Я не подумал. — Твои родители отдали жизни ради того, чтобы ты мог жить. Не очень то хорошая плата родителям. — Всë равно эта карта сломалась! — Она не может ошибаться! — На ней был человеком по имени Питер Петтигрю. — Ты уверен? — Да. — Хорошо. Иди в свою комнату. Завтра спокойно поговорим. Гарри собирался уходить, как его остановил голос Каталины. — Прости меня. Ты просто так похож на отца. Я боюсь тебя потерять. — Не переживай, со мной всë будет хорошо. Тем более ты обучила меня многим заклинаниям. Каталина улыбнулась, а Гарри покинул кабинет, хлопнув дверью. Женщина достала пергамент и прочитала продолжение: » Господа мародëры рады возвращению лисëнка и очень гордятся ей. Мы счастливы, что в еë жизни начинается белая полоса.» Каталина приложила волшебную к пергаменту и произнесла заклинание, отчего надпись поменялась. — Всë ещё достойна. — пронеслось в еë голове. «Привет, Ката. Знаю, что однажды ты найдëшь эту карту, а меня рядом не будет. Но не стоит переживать, ведь мы скоро будем вместе. Дела Ордена никогда не длятся слишком долго, но я знаю, что моя сестричка всегда с нетерпением ждëт меня. Ты же помнишь, что твой брат НИКОГДА не оставит тебя одну слишком надолго. Извини, но Сохатому пора бороться за добро с темнотой. До скорой встречи, дорогая сестра.» На лице женщины заблестели маленькие капель слезинок. — Скоро мы встретимся с тобой, Джеймс. Я знаю это. А пока я должна быть хорошей тëтей для твоего сына Гарри.
Вперед