История о том, как Томпсон чуть не поменял ориентацию

Маленький вампир
Слэш
Заморожен
R
История о том, как Томпсон чуть не поменял ориентацию
AdaliyaN
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
В одну ночь на вампирском празднике Тони должны были познакомить с неизвестным типом. И им оказался вампир. Он с самого начала не справился с задачей произвести хорошее впечатление, даже до того момента, когда открыл свой поганый рот. Начинался вечер подобающе и в рамках приличия. Но задетое чувство собственного достоинства того, откровенно говоря, упыря, сыграло злую шутку против Рудольфа.
Примечания
AU, в котором вампиры обладают способностями.
Поделиться
Содержание

Часть 10

      Тони, позволив себе ненадолго смириться с тем, что троица кровососов пропустила его слова мимо ушей, стал внимательно вглядываться в темноту, присев на корточки. Обнаруженным, всё-таки, оказаться не хотелось бы. В такие моменты смертный взаправду жалеет, что не является членом представителей загробного мира. Увы, человеческое зрение куда хуже, нежели вампирское. Однако, это не мешает нашему герою производить свою "секретную" слежку с пары-тройки метров над уровнем земли. Тони бегал глазами по каждому зашелестевшему на миг кусту, не упуская из виду и колыхающиеся от лёгкого дуновения ветра кроны деревьев. Какое-то чувство большой ответственности заиграло внутри. Томпсон ждал. Терпеливо, пока секунды казались вечностью… Ждал, не отрывал взгляд от местности. Иначе мог упустить что-то действительно стоящее, кто знает? Сосредоточенности смертного можно было позавидовать, однако она была тут же рассеяна прикосновением чьей-то холодной руки. — Н-нет! — шумно прошипел парень, слегка вскакивая и скидывая руку со своего плеча, чтобы, затем, снова вернуться к секретной «спецоперации». — Ты чего взбеленился? — поинтересовался Рудольф. — Вот вы… Вы!.. Ух! Дракулы на вас не хватает!       Все трое представителей семейства клыкастых окружили Томпсона со спины в кольцо и пытались смотреть в том же направлении, что и он. Сделать это было не так-то просто! Человеческие глаза буквально "летали" по пространству за пределами оконной рамы, что-то выискивая. — Да хватит тебе психовать, скажи наконец, в чём дело. — Следят, говорю, за нами! Я об этом уже говорил, но вампиры, оказывается, могут быть хуже базарной бабы, — грозным шёпотом отчитывал своих друзей Тони, пока те от столь буйного поведения пооткрывали рты. — То есть… Как, следят? — Не знаю, Грегори… У меня было такое чувство, а усилилось оно тогда, когда я заметил что-то или кого-то, прошмыгнувшего у меня прямо перед глазами за ближайшее дерево. Вон то.       Пальцем смертный указал на дерево с самым широким стволом и раскидистой кроной. Действительно, хорошее место для засады. Да и для слежки, наверняка. — Ты в этом уверен? — спросила Анна, не придавая своему голосу некого шарма. Впервые, казалось, за всё время. Видимо даже она способна быть сосредоточенной, и относиться к важному делу серьёзно. — Нет конечно… Пока не доказано, не еб… Кхм. Пока не доказано, не волнует, что сказано. – Если продолжим сидеть здесь, то мы так ни к чему не придём. Мы просто бездействуем! – всплеснул руками Рудольф.       На эти слова Томпсон медленно повернулся к Сэквилбеку и одарил его испепеляющим взглядом, тяжело (негодующе) вздохнув. – Тони, друг, послушай, – неспеша начал Грегори, положив свою ладонь на плечо смертного, – Если мы сделаем всё аккуратно, и будем осторожны, то "вылазка из укрытия" принесёт нам гораздо больше пользы, нежели мы и дальше будем здесь попусту клыки протирать. Наблюдать отсюда, конечно, дело тоже хорошее. Место, в принципе, подходящее. Однако нет никакой гарантии, что тебе снова что-то померещится. Поэтому... Давай всё-таки попробуем выйти на улицу.       Выслушав старшего Сэквилбека, Тони сам для себя всё же отметил, что в его словах есть доля истины. И запихнув своё упрямство подальше, смертный положительно кивнул в ответ на выжидающие взгляды, после чего все четверо покинули комнату.       Спуск по лестнице не занял много времени. За этот промежуток братья активно обсуждали дальнейшие действия, пока Томпсон с Анной думали о чем-то своём. – Было бы забавно, если за нами следил Диего, – ухмыльнулась вампирша, украдкой взглянув на Тони. – Ага, забавно... Не то слово. Но это маловероятно. Я бы даже сказал, нереально. – Почему? – спросила Анна, сощурив свои кукольные глазки. – Как минимум, потому что все гости, присутствующие на дне рождения вашего отца, покинули усыпальницу на следующую ночь. И тем более, – парень остановился, бросив взгляд на пол, а затем снова посмотрел на Анну уже более проницательно, – Этому сумасброду незачем сюда возвращаться. Сомневаюсь, что он захочет снова попытаться отведать моего "красного" или покусать Рудольфа. Рудольф итак уже превращён, навряд ли Коуэлл вернулся, чтобы по собственной милости вернуть ему прежнее обличие. У этого отродья совести нет, уж точно...       Только сейчас Тони заметил, как внимательно его слушала ни одна Анна, но и братья Сэквилбеки. Парень даже на секунду опешил. – Да... Разумно, – согласился с Томпсоном Грегори, – Ну-с, думаю, пора явить себя миру.       Красноречивая фраза даже приободрила всех присутствующих. Но смертному по-прежнему было не по себе от всего происходящего. Где-то глубоко-глубоко внутри он жутко не хотел, чтобы они к чему-то пришли. Пришли к чему-то неприятному, ужасающему... Опасному... – Значит так, – обратил на себя внимание Грегори, – Думаю, наиболее разумно будет оставить Рудольфа с Тони, а мы... – Хм! Почему это они должны оставаться вместе? – завредничала Анна, скрестив руки на груди и сморщив свой аккуратный маленький нос. – Ради всего загробного, сестра, неужели ты даже сейчас будешь препираться? – Так, хватит! – шикнул на младших Сэквилбеков Грегори, – Как я уже и сказал, Рудольф останется с Тони. Они полетят к тому дереву, и будут наблюдать сверху. Рудольф сможет отлететь хотя бы на пару метров, и смертный будет под защитой. А мы, Анна, прочистим округу по периметру. Ты к левому крылу замка, я – к правому.       Продолжая лицезреть недовольство сестры, Грегори лишь вымученно вздохнул и направился к выходу, безмолвно поманив изящным движением руки всех присутствующих.

***

– Так, вы остаётесь здесь, и если что-то случится – Рудольф, ты знаешь, что делать. – Да, брат. Я понял. – А может я останусь с Тони? – никак не унималась юная Сэквилбек. – Мы это уже обсуждали, Анна. Не будь ребенком, пора и тебе, наконец, повзрослеть. Летим, нет времени на пустую болтовню. Или тебя устраивает, что твой брат выглядит так?       Впервые девушке показалось, что Грегори мог разозлиться взаправду. Разъярённым она видела только Рудольфа, но если учитывать то, что Грегори был гораздо спокойнее того... Страшно подумать, каков он в гневе. Говорят же, в тихом омуте черти водятся. Эти мысли успокоили Анну и поостудили её пыл, и она, напоследок зыркнув в сторону Рудольфа и Тони, полетела прочь от раскидистого дерева по указанному Грегори направлению. – Фух, – облегчённо вздохнул Сэквилбек-старший, – Я думал, этому не случиться. – Давай лети, командир, – посмеивался Тони, расположившись на массивной ветке.       Грегори коротко кивнул парням на прощание и удалился по тому же маршруту, что и Анна, оставляя Рудольфа со смертным под защитой густой листвы многовекового древа. – М-да, годы идут, а Анна – всё та же Анна.       После сказанных слов Рудольф коротко посмеялся, присаживаясь рядом с недоумевающим Тони. – Что смешного? – Ты говоришь слишком очевидные вещи, мой смертный друг, – беззаботно покачивал ногами Сэквилбек, кокетливо пихнув Томпсона плечом, – Наша сестрёнка никогда не повзрослеет, я в этом уверен. Если она не изменяет своим принципам сейчас, то пото-ом, уж поверь, рассчитывать ни на какие перемены не стоит. Возлагаешь пустые надежды. – Каждый в этом мире способен иметь волю на то, чтобы измениться. Или изменить хотя бы что-то в своей жизни. – Но только не Анна, – вновь усмехнулся Рудольф, откинув прядь волос с лица, – Она, скорее, исключение из правил. Кричащее, пубертатное, заносчивое, несносное исключение. – Какого же ты мнения о своей сестре, Рудольф! – в шутку упрекает Томпсон, бросив взгляд на плечи и декольте кровососа, – П-погоди, погоди, а... Ты когда успел переодеться?       Вампир посмотрел смертному в глаза, а затем проследил за его взглядом. В последующую секунду его щёки запылали, будто ему только что влепили хорошую оплеуху. – Анна же в-вещи принесла... Пока ты, это... В окно смотрел, мы с ребятами говорили, и я вспомнил про одежду. Прежняя не очень подходила м... Моей... – Твое-ей..? – подталкивал Рудольфа к ответу Тони, всё больше вглядываясь в растерянные алые глаза. – Фигуре... – тихо прошептал Сэквилбек, отворачиваясь от смертного. А тот лишь заулюлюкал. – Рудольф, Рудольф! Да ты у нас теперь модник? – Ой, отстань! – Теперь и оде-ежду подбираешь... – Не я, а Анна. Всё, закрыли тему, я сказал! – Может она просто увидела в тебе соперницу? Должен признать, выглядишь ты очень даже ничего. Не знай я тебя, как парня, влюбился бы с первого взгляда! – продолжал ворковать Томпсон, вгоняя в краску Рудольфа всё сильнее. Тот был готов отдать всё, лишь бы больше не испытывать такого стеснения. Кол в сердце и тело под ультрафиолет! – Да х-хватит тебе, смертный! Или я..!       Под волной смущения вампир вскочил с места и даже забыл о своей способности к полёту, чуть было не сиганув вниз. Но Тони вовремя вскочил вслед за ним и обхватил руками его талию, силой притягивая к себе. В таком положении оба и замерли, глядя друг другу в глаза. И эти секунды казались Сэквилбеку адской пыткой. Настолько неловко он себя ещё никогда не ощущал. Он, это он привык заставлять Тони краснеть и вводить в смущение, но никак не наоборот...

***

– Диего, Диего... – негодующе вздыхал Грегори, пролетая над территорией отеля, – Кто тебя только дёрнул на смертного кидаться... Перед дорогой не перекусил, что ли...       Парень продолжал озвучивать свои мысли, не забывая заострять внимание на лиственных объектах. Некое патрулирование его весьма увлекло, заставив сосредоточить всё внимание на том, что находится ниже уровня птичьего полёта. Грегори никогда не думал о таком раскладе событий. Вести своеобразную слежку, чтобы напасть на след возможного соучастника друга детства, ещё одного недруга... Или на самого виновника торжества?..       Из собственной думы Сэквилбека вывела появившаяся на горизонте Анна, что приближалась не очень-то охотно. – Как успехи? – Да никак, братец. Я думаю, Тони показалось, – устало мямлила девица, – И тебе не кажется, если что-то могло произойти, то только там, у наших голубков? А мы тут с тобой попусту проветриваемся как две летучие мыши. – Не говори так, Анна. Смертный не стал бы понапрасну поднимать тревогу. У людей тоже отменное чутьё. – Не смеши меня. У людей-то? Ага, поверила. Вот у собак, возможно. Ну, а люди... – Что-то ты заговариваешься, сестра, – нахмурился Грегори, – Вот такого ты мнения о Тони?       Младшая Сэквилбек, осознав, что сболтнула лишнего, тут же умолкла, стыдливо отведя взгляд на лунные проблески затянутого облаками неба. Всё оставшееся время совместного полёта вампиры провели молча, углубившись каждый в свои мысли. Лишь ветер нарушал всеобщее безмолвие, изредка шелестя листвой.       Время тянулось медленно. Медленно и безуспешно. На глаза так ничего и не попадалось. Никто подозрительный не был обнаружен. Грегори всерьёз задумался, не зря ли затеял это. Быть может смертному действительно почудилось? Однако не успел вампир и дальше развить свои раздумья, как его взгляд, блуждающий по участкам меж деревьев, уловил тёмную фигуру, которая свои видом явно давала понять, что ждёт, пока её наконец заметят. – Анна, ты... – Видела, – незамедлительно ответила вампирша, – Летим.       И словно коршуны вампиры резко устремились вниз, набирая скорость. Цель была ничтожно близка, но стоило прикрыть веки на мгновение – и от подозрительного тенистого силуэта не осталось и следа. – Упустили всё-таки, гр-р-рх! Как можно было?! – разгневалась Анна, тяжело дыша. Но Грегори держался, сосредоточенно осматриваясь по сторонам. Не терял надежды. Эта тень будто подтверждала опасения смертного, но вот для чего исчезать в последний момент – не ясно. – Чего ты медлишь, брат?! – Анна неожиданно для Грегори ударила его легонько по плечу. Однако от такого "лёгкого" удара парень схватился за руку и волком уставился на сестру. – Удар у тебя, конечно, что надо. Но зачем ты это сделала? – Ты можешь видеть за несколько миль отсюда, брат, так давай! Сомневаюсь, что моя способность усиления физической силы как-то нам сейчас поможет. – Допустим, никаких проблем. Но объясни, для чего применять силу на мне? – Ну... Я же так, по-сестрински, – заключила девчушка, лукаво похлопывая глазками. – По-сестрински, ты посмотри... Ладно. Разберусь с тобой потом. – Ой-ой, уже коленки дрожат.       Секунда сосредоточенности, и глаза Грегори блеснули ярко-розовым отливом, а зрачки уменьшились в два раза. Зрение вампира стало ещё более совершенно, и теперь он мог видеть практически четверть Трансильвании, фокусируясь на определённых предметах: то на дальних, то на тех, что несколько ближе к нему. – Вот это интересно... – Что там? – почувствовав напряжение брата, спросила младшая Сэквилбек. – Не зря говорят, что упырь, что плут... Только вспомни, и будет тут как тут!       От того, что брат заговорил рифмовками, Анна лишь недоуменно склонила голову и снова толкнула его. – Говори яснее, я не вдаюсь в подробности всяким там поговоркам... – Видимо, наш гость ещё не нагостился. – Грегори Сэквилбек. Если ты сейчас прямо не скажешь, какую тварь увидел, я снова тебя ударю, – кипела Анна от того, что её брат говорит загадками. – По-сестрински? – слабо улыбнулся Грегори. – По-сестрински! – Да вот... Мой друг, видимо, спешит принести свои извинения смертному и Рудольфу, раз решил вернуться сюда в гордом одиночестве.