![Система Мужского Бога [Быстрое Перевоплощение] / Super Male God System [Fast Wear]](https://ficbook.team/img/nofanfic.jpg)
Автор оригинала
江湖不见
Оригинал
https://ru.mtlnovels.com/super-male-god-system-fast-wear/
Описание
Сяо Цинжун — молодой человек, выросший без семьи и поддержки. Всего, чего он достиг, он добился собственным трудом. Но однажды в его жизни появляется странная система, способная переносить его в разные миры, измерения и эпохи.
Теперь он должен выполнять задания, проходить чужие судьбы и… становиться тем, кого люди называют Мужским Идеалом — человеком, которого все уважают, любят и боготворят.
Примечания
Оказавшись в первом мире — в теле 17-летнего подростка, обвинённого в серьёзном преступлении, — Сяо Цинжун мрачно обращается к системе:
— И как, по-твоему, я должен стать Мужским Богом в таком положении?
Система делает вид, что не слышит, и молча бросает ему «таблетку силы».
******
В верху было продолжение описание
Глава 39: Мой нежный тиран (2)
12 июня 2025, 12:40
В этот момент Тан Минью настолько был тронут, что протянул руку и нежно обхватил ладонь Е Цинъи своими руками.
«Цинъи, будь спокойна. Когда ты выйдешь за меня замуж и станешь частью моего дома, я обязательно буду хорошо к тебе относиться. Мой отец и мать тебя очень любят, и я тоже буду любить. Тогда у нас будет умный сын и такая же красивая дочь, как ты…»
Хотя в семье произошли изменения, Тан Минью искренне относился к Е Цинъи, и в этот момент она просто хотела услышать от него тысячу обещаний и всевозможных ласк. Но Е Цинъи не могла воспринимать это всерьёз — она была немного ошеломлена, и в её ушах будто звучал голос императора.
Он был ласков с королевой, как вода, но к себе безжалостен — действительно ли он был хуже королевы?
От таких мыслей в сердце Е Цинъи появилась лёгкая грусть, и она попросила Тан Минью потянуть её к себе.
«Брат Тан, по-твоему, кто красивее — королева или я?»
Что происходило во дворце, ей было неизвестно. Несколько дней назад она переживала, но затем все утихло, и она поняла, что инцидент миновал. В душе же вновь пробудилось чувство досады. Ей просто хотелось знать — действительно ли она уступает королеве?
Тан Минью, будучи влюблённым, естественно был предвзят в пользу Е Цинъи.
«Конечно, ты красивее. Королева — это совсем другое дело.»
Королева — жена императора, и никто другой не вправе её судить. Поэтому Тан Минью не стал спорить.
Е Цинъи слышала эти слова, но ощущала их как формальность, вдруг ей стало обидно, и она оттолкнула его.
«Брат Тан, я же совсем не похожа на королеву. Она — мать страны и жена императора, а я всего лишь маленькая девочка. У королевы и императора глубокая любовь. А я красива и бесполезна!»
Она говорила это с некоторой горечью. Если бы это сказал кто-то другой, он мог бы подумать иначе, но Тан Минью в душе был только за неё, он не думал плохо о своей любимой и поспешил снова её обнять и утешить.
«Я ошибался, я ошибался, Цинъи. Для меня ты самая красивая женщина на свете. Конечно, королева не сравнится с тобой, ты — самая красивая.»
С такими словами Е Цинъи почувствовала облегчение и охотно заговорила с Тан Минью.
Благодаря поведению Е Цинъи семья Тан была очень благодарна семье Е. Теперь можно было сказать, что они связали свои судьбы, и вскоре началась подготовка к свадьбе. Все прошлые неприятности забылись, и вскоре из столицы пришла новость: семья Тан собирается жениться на семье Е!
Эта новость не вызвала особого удивления в семье — многие знали о связях Е Цинъи с королевой, а старшая сестра в семье Тан тоже понимала, что простые люди мало что знают, но знать, кто у власти, важно — знать, что у них есть благосклонность знать королеву.
Когда новость распространилась по Пекину, прозвучала ещё более шокирующая весть!
Император женился на командире жандармерии Цзинь Ивэй — родной двоюродной сестре жены королевы! Говорили, что её родители давно умерли. Император лично подписал указ о любви и неразлучности молодожёнов, что подтвердило его внимание к королеве. Это был указ Цзинь Ивэй — император доверял семье Ли!
Служащие жандармерии тоже были рады за своего начальника. Снаружи считали, что жена неподходящая для столь высокого поста, но сами сотрудники знали, что многие из них — сироты, которые выросли и добились всего сами. Они давно привыкли к жизни в одиночестве, и теперь, увидев, что император заботится о любви и браке командира, надеялись на лучшее будущее.
Сяо Цинжун не понимал, чего ждал от него Цзинь Ивэй. В конце концов, он тоже устроил для Цзинь Ивэй брак и чувствовал себя настоящим мужчиной. Если он долго останется холостяком, это может стать проблемой. Ведь Цзинь Ивэй, которая никогда не искала женщину, может быть обманута. Поэтому он дал ей жениха и был доволен.
Семья Ли тоже радовалась. Брак мисс Пяо изначально был желанием семьи Ли. Большие и малые семьи не отвергали её, и после нескольких лет совместной жизни теперь, с согласия Цзинь Ивэй, все были уверены, что двоюродная сестра мисс не будет больше обижать. Под защитой королевы Ли Цинъюй семья Ли считала это хорошим браком.
Семья Е готовилась к свадьбе, и Е Цинъи, вышивая свадебное платье, тоже услышала новости. Хотя она не знала, кто такой командир жандармерии, новость вызвала у неё странное чувство. Готовясь к свадьбе, она всё равно иногда думала об императоре, тогда она была импульсивной. Если бы была река времени, может быть, она могла бы завоевать императора и стать его наложницей, а может, и королевой...
Жадность захватила сердце Е Цинъи, и она не подумала о том, сколько бед может принести, если правда о её поведении во дворце выйдет наружу.
Это дело не должно было выйти на свет, но странным образом старший брат Е Цинъи, Е Жуй, в ресторане услышал, как в одном из приватных залов устроили облаву. Он не смог удержаться и устроил скандал, разгромил ресторан.
Неожиданно в том же ресторане находился Ли Цинъфэн — брат Ли Цинъюй, отдыхавший с коллегами. Встретившись с Е Жуем, они поссорились.
Когда Е Жуй подумал о переживаниях сестры, он понял, что хотя у Е Цинъи и есть брак с Тан Минью, она вела себя во дворце так, будто соблазняла императора! Какая же она бесстыжая!
Когда Е Жуй захотел извиниться за произошедшее, Ли Цинъфэн, разгорячённый, не только унизил семью Е, но и обвинил Е Цинъи в том, что она ходила во дворец умолять королеву и пыталась соблазнить императора. Это вызвало настоящий скандал!
Инцидент произошёл в людном месте, и слухи быстро разнеслись. Хотя дворцовые служанки и евнухи, многие охранники знали о случившемся, но молчали. Теперь же, когда Ли Цинъфэн выдал всё наружу, слухи разлетелись молниеносно.
Е Жуй побледнел и поспешил домой, направился прямо в комнату к Е Цинъи, которая вышивала красное свадебное платье. Взгляд его был полон гнева.
«Е Цинъи! Как тебе не стыдно вышивать платье? Тебе мало было позора? Мы думали, тебя наказали за ухаживания за королевой, а ты соблазняешь императора! Такая нахальная женщина, как ты, не заслуживает быть моей сестрой!»
Он так громко кричал, что у Е Цинъи задрожала рука с иглой, игла вонзилась в палец, и пошла кровь. Ей было больно, но она не могла ничего сказать — лицо побледнело, и она не ожидала, что всё выйдет наружу.
Слыша об этом, мать пришла к ней. Она была поражена и с трудом поверила словам сына. Мать воспитала дочь с детства и лучше всех знала её характер.
«Жуйэр! Как ты можешь так оклеветать сестру? Если бы не она, разве наша семья осталась бы в Пекине? Извинись перед сестрой!»
Но Е Жуй лишь усмехнулся в ответ.
«Извиниться? Посмотрим, кто после этого осмелится жениться на Е Цинъи! Если бы она действительно соблазнила императора, разве наказали бы её? Королева добрая, вот и отпустила её!»
Е Жуй был в ярости. Он думал о взглядах Ли Цинъфэна и чувствовал, что семья Е оказалась полностью опозорена.
Мать начала подозревать неладное. Вспоминая, как выглядела дочь после дворца, она спросила дрожащим голосом.
«Цинъи, скажи матери правду. Ты ходила во дворец заступаться перед королевой, но не соблазняла императора, правда?»
Услышав это, Е Цинъи побледнела. Она не ожидала, что всё так быстро выйдет наружу. До этого она думала, что всё прошло, но теперь, лицом к слезам матери, она не смогла врать.
Мать расплакалась — она знала, что теперь их ждёт беда. Если бы раньше знала, не пустила бы дочь во дворец. Даже если бы уехали в Цзяннань, как бы они объяснили это семье Тан?
Но всё случилось слишком быстро. Вскоре весь Пекин узнал, что Е Цинъи была вызвана во дворец королевой, чтобы просить за семью, а на деле её обвинили в попытке соблазнить императора. Император, в свою очередь, наказал её.
Репутация Сяо Цинжуна только укрепилась, а репутация Е Цинъи была разрушена.
Семья Е развалилась. Никогда не верили, что умная и приятная Е Цинъи могла соблазнять императора. Семья Тан тоже рассердилась. После гнева они решили разорвать помолвку — семья Тан не хотела видеть в своей будущей хозяйке такую женщину, это было бы позором.
В итоге, как-то семья Е договорилась с семьёй Тан. Помолвка была расторгнута, подарки возвращены, и Е Цинъи отправили домой, чтобы та не позорила семью. Она оказалась в изоляции.
Узнав всё это, Сяо Цинжун почувствовал, что развитие событий идёт совсем не так, как он ожидал. Он думал, что Тан Минью будет бороться с семьёй, чтобы жениться на Е Цинъи. Ведь после того, как Тан Минью станет императором, он лично вернёт её, и не будет волноваться, что она занята другим...
Но такова жизнь — даже малейшие изменения могут привести к непредсказуемым последствиям. Тень думал, что на этот раз противник действительно в выигрыше.
С наступлением весны Сяо Цинжун давно готовился к лету, ведь это лето принесёт затяжную засуху.
И под «затяжной» он имел в виду, что в Пекине не будет дождей целых два месяца — с июня по июль, а жара будет невыносимой. Сяо Цинжун намеревался использовать это, чтобы доказать свою истинную силу.
Что может быть более впечатляющим, чем появление настоящего драконьего императора?
В любом случае, Тень чувствовал себя загнанным в угол!
А 618-й просто наблюдал за Тенью, купившим искусственный дождь в системном магазине. Едва не задыхаясь, он думал: «Зачем так усердствовать? Можно же просто спокойно жить! Надо ли так притворяться? Этот мужик стоит того? Ты столько потратил?»