![Система Мужского Бога [Быстрое Перевоплощение] / Super Male God System [Fast Wear]](https://ficbook.team/img/nofanfic.jpg)
Автор оригинала
江湖不见
Оригинал
https://ru.mtlnovels.com/super-male-god-system-fast-wear/
Описание
Сяо Цинжун — молодой человек, выросший без семьи и поддержки. Всего, чего он достиг, он добился собственным трудом. Но однажды в его жизни появляется странная система, способная переносить его в разные миры, измерения и эпохи.
Теперь он должен выполнять задания, проходить чужие судьбы и… становиться тем, кого люди называют Мужским Идеалом — человеком, которого все уважают, любят и боготворят.
Примечания
Оказавшись в первом мире — в теле 17-летнего подростка, обвинённого в серьёзном преступлении, — Сяо Цинжун мрачно обращается к системе:
— И как, по-твоему, я должен стать Мужским Богом в таком положении?
Система делает вид, что не слышит, и молча бросает ему «таблетку силы».
******
В верху было продолжение описание
Глава 61: Красавчик-нарцисс
17 июня 2025, 10:36
В этот момент Хао Лян выглядел ужасно. Бессонные ночи на протяжении нескольких дней сделали его истощённым. Его красивое лицо покрылось щетиной, а круги под глазами покраснели. Было видно, что это последствия постоянного недосыпа.
Сяо Цинжун, глядя на его состояние, поправил очки. Его пытливый взгляд через стёкла смотрел на стоящего перед ним человека. Он чувствовал, что от Хао Ляна исходит мольба о помощи, но в то же время понимал — человек, который не хочет спасать самого себя, не сможет быть спасён никем, даже им.
— Судмедэксперт Сяо, в последнее время я ощущаю что-то странное, — начал Хао Лян. — Мне всё время кажется, что кто-то говорит у меня над ухом, и я постоянно вижу во сне какие-то странные места... Я точно знаю, что никогда там не был, но во сне нахожусь в них...
Он явно не мог подобрать слов. На его лице отразилась внутренняя борьба и страдание. Глаза, которые раньше были полны праведности, теперь метались в растерянности и сомнении, будто то, что он видел, слишком сильно давило на него.
Такое поведение часто наблюдается у людей, только что осознавших, что с ними что-то не так. Сяо Цинжун раньше думал, что Хао Лян всё знает или даже стоит за происходящим, но теперь стало ясно — он сам не осознаёт происходящих с ним изменений. В противном случае, после всего случившегося, его выражение не было бы таким «чистым».
После смерти своей девушки, а затем и зверского убийства сестры… Как у такого человека может оставаться невинный взгляд?
— Советник Хао, раз уж вы пришли ко мне, забудьте, что я доктор Сяо. Вы можете рассказать мне о своих снах, поделиться тревогами. Я всё пойму, — мягко сказал он, снимая очки. Его глаза стали удивительно добрыми. Их взгляд встретился с глазами Хао Ляна.
Тот сначала отпрянул, но под ободряющим взглядом Сяо Цинжуна, сглотнул и всё же осмелился посмотреть ему в глаза.
— Судмедэксперт Сяо, я не понимаю, почему вижу эти сны. Я… я вижу покойных. Я стою во сне, как глупец, и наблюдаю, как кто-то истязает умерших. Я не вижу, кто это делает, но чувствую, что мы с ним тесно связаны. Он как будто знает всё обо мне. Более того… у него на пальце моё кольцо... Он снял его с моей невесты...
Хао Ляна охватил ужас. Его глаза, полные мольбы, вглядывались в Сяо Цинжуна — он отчаянно жаждал услышать ответ.
Сяо Цинжун взял ручку, записал рассказ о сне, а затем потянулся к вороту Хао Ляна.
— Советник Хао, прошу прощения за бесцеремонность, можно ли взглянуть на кольцо вашей невесты?
Это должно быть обручальное кольцо. Хао Лян был обручен, но его невеста погибла...
— Можно, — кивнул тот.
На его лбу выступил пот, он расстегнул ворот рубашки и снял цепочку с шеи. На тонкой цепочке висело серебряное кольцо.
— Мы выбрали это кольцо вместе. После её смерти я всё время ношу его при себе.
Хао Лян бережно снял кольцо с цепочки и, держа его обеими руками, нежно провёл по нему пальцами. Его лицо стало грустным, но умиротворённым. Затем он протянул кольцо Сяо Цинжуну — как нечто бесценное.
Сяо Цинжун принял кольцо, но его взгляд упал на руку Хао Ляна и внезапно заметил странность. Когда Хао Лян убрал руку, он тут же перехватил её.
— Вы часто носите это кольцо?
Хао Лян покачал головой, глядя на след от кольца на пальце.
На безымянном пальце левой руки чётко виднелась отметина — явный след от кольца.
— Этого не может быть… С тех пор как она умерла, я носил кольцо только на цепочке, не надевал его!
Он смотрел на свою руку в изумлении. Вероятно, из-за бессонных ночей его пальцы отекли, и если он в состоянии аффекта надевал кольцо, оно оставило след, нарушив кровообращение.
Он был слишком измотан, чтобы заметить это раньше. Теперь, увидев след, его лицо побледнело, будто он вспомнил нечто ужасное...
— Но у вас явный след от кольца на руке, — спокойно заметил Сяо Цинжун.
Он вернул кольцо Хао Ляну, внимательно рассмотрев его. Оно было идеально сохранено — гладкое, с ярким цветом. Пальцем он провёл по внутренней стороне кольца и задумался.
Похоже, кто-то действительно носил это кольцо. И если не сам Хао Лян, то кто?
Или… тот, о ком Хао Лян ничего не знает.
Хао Лян побледнел до кончиков пальцев. Его руки сжались, как и его мысли в голове. И тут он услышал голос Сяо Цинжуна:
— Советник Хао, можно ли узнать побольше о вашей невесте? Конечно, если вы не хотите говорить, я пойму. Но, возможно, это поможет разобраться в происходящем.
Почти всё стало ясно. Сяо Цинжун вернул кольцо, наблюдая, как Хао Лян бережно сжимает его в ладони. Всё начиналось с любви...
Хао Лян смотрел на кольцо с болью в глазах, на лице отразились страдание и тяжёлые воспоминания.
— Судмедэксперт Сяо… вы ведь подозреваете меня, не так ли? — произнёс он.
Этот вопрос не удивил Сяо Цинжуна. Он кивнул, надел очки и посмотрел прямо в сердце Хао Ляна сквозь стёкла.
— Но и вы подозреваете себя, советник Хао, не так ли? Мы ведь оба ищем правду. Вы же сами говорили, что преступник должен быть наказан, кем бы он ни был.
Умным людям не нужно слов — достаточно взгляда, чтобы понять мысли друг друга.
Хао Лян был именно таким. Все его недавние сны, тревоги, мучения — всё это вело к одному: он подозревал, что именно он был тем убийцей, который три года назад начал серию «Дождливых ночных убийств».
Возможно, именно в этот раз покойные дали ему знак. Во сне он надевал кольцо невесты, скрывал свою личность, приходил в какое-то складское помещение, где кто-то приводил женщину. Он обездвиживал её, а затем истязал... И всё это под шёпот голоса, что прощением ничего не добьёшься — только месть может усмирить внутреннего демона.
Он смотрел на самого себя в этом сне — на безумца, на монстра. А потом незнакомец протягивал ему гвоздь и говорил: «Воткни его в нужное место — и вся боль исчезнет».
Нет. Всё это было неправильно. Он хотел остановить себя из сна, сказать, что это чудовище — он сам. Но в то же время... в какой-то момент он хотел, чтобы этот демон действительно существовал.
— Я заново проверил личность первой жертвы. Помимо того, что она стала первой в серии «дождливых убийств», она была ещё и сестрой Фан Минчжэ. Думаю, вы его помните? Хоть он и понёс суровое наказание за свои действия...
С самого начала, как только он заподозрил Хао Ляна, Сяо Цинжун стал копать глубже. И когда он выяснил, кем была первая жертва, пазл сложился.
Фан Минчжэ был тем, кто убил невесту Хао Ляна. А его сестра — первой жертвой в серии убийств.
Когда произошло первое убийство три года назад, полиция, без сомнения, подозревала Хао Ляна. Но вскоре произошла вторая смерть, и у него было алиби. Полгода назад его родная сестра стала четвёртой жертвой. Полиция сняла с него все подозрения — ведь у них были близкие отношения. Она даже приносила ему еду на работу...
Но Сяо Цинжун не считал это случайностью. Он предположил, что все убийства были запланированы с самого начала.
Если Хао Лян действительно убийца, то его первой целью была родная сестра.
А всё остальное... вышло из-под контроля. Тот, кто убивает дракона, сам становится драконом.
После слов Сяо Цинжуна Хао Лян долго молчал. Конечно, он понял с первой страницы досье, кто была первая жертва.
Как он мог не знать?
Сяо Цинжун посмотрел на молчаливого Хао Ляна, пожал плечами, и его ручка снова закрутилась в пальцах.
— Тогда задам другой вопрос. Хао Лян, какие у тебя были отношения с сестрой?