Тереза Баттенберг: голос тишины

Ориджиналы
Гет
В процессе
PG-13
Тереза Баттенберг: голос тишины
Леди Капустка
автор
Описание
В начале XX века в туманном городе Рейнмор 17-летняя Тереза Баттенберг мечтает стать писательницей, но смерть матери и связанные с этим финансовые трудности вынуждают её отложить мечту в дальний ящик. В мире долга и чести Тереза борется за свою мечту и внутренний свет, несмотря на трудности и противоречия. «Голос тишины» — история о любви, надежде и поиске себя.
Поделиться
Содержание Вперед

Усадьба Эльдридж

Вернувшись домой, Тереза сразу же направилась в свою комнату, где на столе стояла её любимая печатная машинка. Вдохновленная приятной атмосферой дня и мыслями о будущем, она села за стол, положила руки на клавиши и задумалась: о чём же ей стоит писать? Глаза её заблестели от предвкушения - перед ней открывался целый мир возможностей. Она размышляла, какие истории ей хотелось бы рассказать: может быть, о приключениях смелых героев, о любви и верности, или о тех мечтах, что горели в её сердце? А может, стоит написать что-то о людях, которых она знает - о своих друзьях и их судьбах? Тереза медленно начала вводить первые слова, чувствуя, как внутри рождается новая идея. Вдохновение охватило её полностью - она знала точно: её писательство станет её путём к будущему. И сейчас самое важное - выбрать тему, которая зажжёт искру в её сердце и поможет ей раскрыться перед миром. Её воображение тут же перенесло её в вымышленный мир - мир приключений и смелых поступков. Она решила создать историю о отважной девушке-путешественнице, которая отправляется в далёкие страны, чтобы раскрывать тайны и помогать нуждающимся. Она представляла её - смелую, умную и независимую, с огнёнными глазами и решительным сердцем. Каждое слово наполнялось её мечтами о свободе, открытых горизонтах и новых открытиях. Тереза чувствовала, как внутри рождается целый мир, полный приключений и героических поступков, - именно такой, каким она хотела бы видеть свою героиню. Погружённая в работу, она продолжала писать, ощущая, что именно эта история станет началом её большого пути в литературе. В течение следующих дней Тереза погружалась в работу, продумывала детали своего мира, создавая новых героев и приключения. Каждое утро она садилась за печатную машинку, и её история о смелой путешественнице становилась всё более насыщенной и живой. Время летело незаметно, и она чувствовала, что её творчество приближается к важной вехе - к тому моменту, когда её мечты о писательстве могут стать реальностью. Но однажды вечером за ужином отец внезапно произнёс: - Тереза, граф Эльдридж пригласил меня на охоту в это воскресенье. Это хорошая возможность наладить с ним связь, - он посмотрел на дочь с лёгкой улыбкой. - Значит, тебе тоже придётся поехать со мной. Тереза почувствовала внутри лёгкое напряжение. Она сразу поняла - отец таким образом хочет сблизить их с Финиганом Эльдриджем. Она знала его репутацию - высокомерного и эгоцентричного человека, привыкшего добиваться своего любой ценой. В душе она понимала, что это не просто охота или деловая встреча, а попытка укрепить связи между семьями через этот визит. Она чуть заметно вздохнула, скрывая свои мысли, и улыбнулась в ответ: - Хорошо, папа. Я поеду. Когда наступило воскресенье, Тереза собрала свои вещи и приготовилась к поездке. За ужином отец, Вильям Баттенберг, внимательно посмотрел на дочь и, немного задумавшись, произнёс: - Тереза, я хочу предупредить тебя заранее. В этот раз ты не сможешь взять с собой свою печатную машинку. В усадьбе семейства Эльдридж не принято носить такие вещи, да и место там ограничено. Поэтому тебе придётся обойтись бумагой и пером. Тереза чуть вздохнула, услышав это. Внутри она чувствовала лёгкое разочарование - её мечты о большом будущем в писательстве казались чуть дальше от неё сейчас. Но она понимала, что это временно, и решила не позволять этому помешать её планам. - Хорошо, папа, - ответила она спокойно. - Я постараюсь сделать всё возможное. Когда ужин закончился, и семья уже собиралась отправиться в путь, Вильям Баттенберг вдруг неожиданно повернулся к Терезе и с любопытством спросил: - Тереза, я заметил, что ты всё последнее время так усердно пишешь. О чём же ты так увлечена? Девушка немного смутилась, но почувствовала внутри уверенность и желание поделиться своей мечтой. Она вздохнула и с волнением ответила: - Я пишу приключенческий роман, папа. Главная героиня - женщина, которая отправляется в опасные путешествия, чтобы раскрывать тайны и помогать людям. Она смелая и умная, и я хочу показать, что даже женщина может быть героем. В её голосе звучала искренняя гордость и надежда. Тереза чувствовала, что именно эта история - её путь к будущему, к тому, чтобы однажды стать настоящей писательницей. И она надеялась, что отец поймёт её мечты и поддержит её в этом начинании. Вильям Баттенберг внимательно выслушал дочь, его лицо оставалось спокойным, но в голосе слышалась нотка скептицизма. - Интересно, - сказал он медленно, - ты пишешь о героине-женщине, которая отправляется в опасные путешествия. Но, честно говоря, мне кажется, что всё это - лишь влияние Адельгейд. Твоя подруга всё больше увлекается этими феминистскими идеями, и я начинаю думать, что это всё - не совсем на пользу. Тереза почувствовала, как внутри закипает ответ. Она хотела сказать что-то важное, объяснить свою мечту и свою веру в силу женщин. Но вместо этого она лишь тихо кивнула и подумала: «Пусть он думает так. Я всё равно буду писать свою историю». Дорога к усадьбе Эльдридж оказалась долгой и утомительной. Экипаж, в котором ехали Тереза и её отец, трясся и грохотал на каждом камне, словно сам путь хотел испытать их терпение. Три дня они провели в постоянных качках, и писать было совершенно невозможно - руки устали, а мысли путались под грохот колес. Единственным утешением оставались виды за окнами: бескрайние поля, редкие деревья, мелькающие вдоль дороги, и всё более густеющий лес, который становился всё ближе. Тереза смотрела на пейзажи с тихой тоской и мечтала о своих историях - о героине, которая могла бы преодолеть любые трудности. Но сейчас ей оставалось лишь наблюдать за природой и ждать прибытия. Наконец, после долгого пути, экипаж остановился у ворот богатого деревянного дома - усадьбы Эльдридж. Дом стоял почти в самом лесу, окружённый высокими деревьями и густой зеленью. Он казался величественным и немного суровым - словно охранял свои тайны внутри. Из псарни доносился лай собак, а воздух наполнялся запахом свежей травы и лошадиным духом - сильным и насыщенным. Тереза почувствовала это сразу: здесь царила особая атмосфера силы и свободы, которая так отличалась от её уютного мира книг и фантазий. Она взглянула на усадьбу с любопытством и чуть волнением - ей предстояло провести здесь несколько дней среди новых лиц и незнакомых обстановок. Тереза последовала за дворецким, который мягко открыл дверь и проводил её в просторную гостевую комнату. Она вошла внутрь и остановилась на мгновение, чтобы оглядеться. Обстановка была изящной и добротной: мягкая кровать, камин, тяжелые шторы на окнах, аккуратные книжные полки и старинные картины на стенах. Всё казалось очень богатым, но одновременно и чужим .Она оказалась в чужом доме, где всё дышит богатством и чужой историей. Тереза прошла к окну и вышла на балкон. Взгляд её сразу привлекли окружающие пейзажи: деревья уже начали менять свой зелёный наряд на золотисто-жёлтые оттенки. Листья медленно опадали, кружась в воздухе, словно напоминая о приближающейся осени. Она заметила, что сезон охоты уже в разгаре и в воздухе чувствовался особый дух этого времени. Скоро наступят холода, и всё вокруг станет более тихим и спокойным. Внезапно издалека донесся громкий лай собак - их голос был полон нетерпения и возбуждения. Он разносился по воздуху, словно зовущий их в погоню. Тереза настороженно прислушалась и сразу почувствовала, как у неё внутри зашевелилось тревожное ощущение. Она всегда побаивалась этих животных, особенно когда те впадают в охотничий азарт, их лай становится всё громче, а глаза - всё более дикими. В её голове возникла сцена: всадники мчатся по лесу, их верные псы - грациозные и сильные - рвутся вперёд, чтобы догнать рыжую лису. Маленькая, хитрая и быстрая, она мчится сквозь лес, пытаясь убежать, однако свора в конце концов настигает её, а охотники - с азартом и жадностью - стараются выхватить хоть кусочек её рыжей шерсти из пасти собак. Тереза всегда чувствовала, как сердце её сжимается при мысли о такой погоне. Ей было трудно думать о таком. Она ощущала, как внутри живёт нежность к этим маленьким рыжим существам, и ей казалось несправедливым, что их гонят и преследуют ради развлечения и славы охотника. В её мыслях невольно возникала ассоциация - она вспомнила себя, как иногда приходится прятаться от общества и его ожиданий, словно от охотничьих собак, готовых в любой момент настигнуть её. Как и лисица, она должна была скрываться, чтобы сохранить свою свободу и свою тайну. В этом ощущении скрытой опасности и необходимости укрываться она нашла параллель. Тереза вздохнула и почувствовала, как внутри всё сжалось от этого чувства. В её сердце жила нежность к этим маленьким существам, и ей казалось несправедливым, что их гонят и преследуют ради развлечения или славы охотника. Тереза вздохнула, оторвавшись от своих тревожных мыслей. Она решила выйти из комнаты, чтобы осмотреть этот старинный коттедж поближе. Коридоры были узкими, стены украшены старинными картинами, а пол - мягким ковром, который тихо шуршал под её ногами. Она шла осторожно, и вскоре наткнулась на просторный зал. Там стояло большое, блестящее от лака фортепиано - словно оно было готово к игре в любой момент. Сердце у Терезы забилось чуть быстрее. Она подошла к нему, осторожно коснулась клавиш.
Вперед