Переплетённые судьбы

Ориджиналы
Слэш
В процессе
R
Переплетённые судьбы
Argentti
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Дин и Лео Танец опасности и искушения между властью и свободой. Крис и Давид Две души, находящие свет во взаимности.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 13

Телефонный звонок раздался, когда Дин ещё был в машине после встречи. Его взгляд потемнел, челюсть сжалась. — Что значит «сбежал»? — голос его был тихим, но смертельно опасным. — Мы… мы не знаем как… Он исчез, — пробормотал один из парней. Дин вырвался из машины, хлопнул дверью так, что стекло дрогнуло. Лицо налилось кровью, жилы на висках пульсировали. — Вы даже не представляете, что натворили. Он промчался к дому, проверил всё лично. Пусто. Ни следа. Даже запаха. Потом — звонки. В университет. В администрацию. Преподавателям. Даже охраннику. — Лео. Где он?! — голос гремел так, что в ответ слышались лишь испуганные паузы. Он приехал к дому Лео — пусто. Даже кота не было. Он не находил себе места. Руки дрожали от злости, когда он остановился перед входом в участок полиции. Зашёл — словно буря. Полицейские мгновенно его узнали. Один даже невольно поднялся. — Пропал мой гость. Его нужно найти. Прямо сейчас. — Господин Хилтон… — начал кто-то, но сразу замолчал под его взглядом. — Если вы его не найдёте, я найду вас, — холодно произнёс Дин, — и вы пожалеете, что вообще родились. Все знали, кто такой Дин Хилтон. Бизнесмен для публики, теневой король. Он не проигрывал. И не отпускал. А Лео… Лео сделал невозможное. И теперь Дин должен был найти его — любой ценой. Дин стоял среди леса, глубоко вдыхая холодный воздух. За спиной — трое его людей, вооружённых и молчаливых. Их шаги были быстрыми, но осторожными. Деревья сгущались, пока вдали не появилась избушка — деревянная, старая, но с каким-то странным уютом вокруг. — Это она, — коротко бросил один из парней. Дин подошёл и резко постучал. Сильный, требовательный звук. Дважды. Потом ещё. Дверь медленно отворилась. На пороге стоял Джон. Глаза блестели в тени. Широкая, чуть неестественная улыбка на лице. Он долго смотрел на Дина. Слишком долго. Взгляд — не настороженный, а хищный. — Доброе утро, — его голос был ровным, даже чуть весёлым. — Вы, наверное, заблудились? Дин даже не моргнул. — Мы ищем мальчишку. Чёрные волосы, светлые глаза. Возможно, заходил сюда. Ты его видел? Джон не ответил сразу. Его взгляд скользнул по людям за Дином, задержался на оружии в руках. — У меня редко бывают гости, — наконец сказал он. — Но нет, никого не видел. Дин резко шагнул вперёд, упёр ладонь в дверь. — А теперь скажи правду. — Я сказал, что знаю, — голос Джона не изменился. Он смотрел прямо в глаза Дину, словно вызывая его на молчаливую игру. В глазах блестело странное спокойствие, почти… наслаждение.Дин кивнул одному из парней. — Проверить дом. Всё. И каждый уголок. Джон даже не шелохнулся. Он просто смотрел на Дина с той самой улыбкой, будто именно этого и ждал. В доме было чисто, пахло пирожками. Но атмосфера оставалась тревожной. Казалось, каждая вещь хранила свою историю — и большинство из них лучше было бы не знать. — Здесь недавно кто-то был, — пробормотал один из парней, заметив едва различимые следы на полу и влажное пятно у двери в ванную. — Он был здесь, — тихо сказал Дин. Его глаза потемнели. — А ты солгал. — Опять? — Джон склонил голову, играя. — А что, если я просто не обратил внимания? Бывает, знаешь… люди приходят и уходят, а ты не всегда их замечаешь. — Не играй со мной, — голос Дина был почти шёпотом, но напряжение стало ощутимым, как сталь. Джон не ответил. Он лишь медленно облизнул губы, будто смакуя этот момент. Дин сделал ещё шаг ближе, его глаза полыхнули. — Если с ним что-то случилось — ты первый это почувствуешь. Один из парней, пока остальные рылись в шкафах, заглянул под кровать. Его голос прозвучал резко: — Босс… сюда. Дин резко повернул голову и подошёл ближе. Парень уже вытаскивал что-то из-под матраса — тканевый ремень с пятнами почти засохшей крови. А рядом — тонкая цепочка с кулоном. Тот самый, который Дин когда-то видел на шее Лео. Его челюсти стиснулись. Взгляд похолодел. — Ага. Значит, не видел, говоришь? Дин развернулся к Джону. Его лицо окаменело. — Свяжите его. Двое сразу прижали Джона к стене, заломили руки. Он не сопротивлялся — наоборот, медленно улыбался, как настоящий безумец. — Вы даже не представляете, кого трогаете, — прошептал Джон. — Вы ударили по гнезду. А он сам прибежал… — Молчать, — голос Дина резал, как лезвие. Его кулак с размаху врезался в лицо Джона. Кровь хлынула из носа. Ещё удар — рассечённая бровь. Но Джон… смеялся. Тихо, будто боль возбуждала его. — Бей, — пробормотал он. — Я выдержу. Я привык. Мне не больно. Дин резко вытащил нож из-под пиджака. Провёл лезвием по руке Джона, оставив неглубокий, но жгучий порез. Тот застонал — почти с наслаждением. — Думаешь, я что-то скажу? Думаешь, твоя власть здесь хоть что-то значит? — глаза Джона блестели. — Он уже отмечен. Теперь он тоже часть леса. Дин наклонился вплотную. — Если он мёртв — ты уйдёшь за ним. Медленно. Больно. — Если он мёртв, — усмехнулся Джон, — то почему я ничего не сделал? Это была попытка сбить с толку. Но Дин видел больше: у Джона дёрнулась века, дыхание стало чаще, по шее пробежала судорога. — Потому что он вырвался. А ты — потерял контроль. И ты это ненавидишь, правда? Джон замер. А потом… задрожал. Не от страха — от ярости. — Я не проиграл. Он просто ещё не созрел. Дин жёстко схватил его за волосы и притянул к себе. — Ты ещё не понял. В этой игре — ты приманка. А я — охотник. Джон уже тяжело дышал. Лицо в синяках, глаз налился кровью. Но он всё ещё держался. Сидел, привязанный к стулу в тёмном углу хаты. Двое людей Дина стояли по бокам, а сам Дин смотрел на него холодным взглядом. — Начинаем второй раунд, — сказал он, кивая одному из парней. Тот достал из металлического ящика тонкий нож и нагрел его над старой печью. Пламя отражалось на лезвии, пока оно не стало багрово-красным. Дин подошёл ближе. — За каждую секунду молчания — ты теряешь часть себя. Он аккуратно приложил раскалённое лезвие к коже Джона — на груди, прямо над сердцем. Засвистела обжигаемая плоть, запах горелого мяса наполнил воздух. Джон напрягся, застонал, но не закричал. — Ты сильный, — кивнул Дин. — Посмотрим, насколько хватит. Следующим — рука. Один из пальцев. Резкое движение — и палец упал на пол. Джон завизжал, уже не выдержав. Его лицо исказила боль. — Где он был? Что ты с ним сделал? Молчание. Лишь стиснутые зубы. Тогда — ещё один палец. И ещё. Кровь капала с руки, собираясь в лужу. — Уже не так гордо выглядишь, Джон. Дин взял иглу. Тонкую, почти хирургическую. Вставил в раскалённое лезвие — и, удерживая голову Джона, медленно поднёс к его глазу. — Ты будешь видеть только меня. Всегда. Стон боли, дикая судорога, резкий рывок — и один глаз больше не видел. Джон уже не смеялся. Он хрипел, его тело тряслось. — Говори, — Дин потерял терпение. — Ты не герой. Ты просто выродок. Дальше — интимные части. Не отрезание, нет. Но боль. Прокол, укол, ещё один. Джон начал рыдать. Впервые. — Он… он был здесь, — прошептал он. — Что ты с ним сделал? — Кормил… смотрел… хотел… — задыхался. — Он особенный… другие не были такими… — Ты убил их? — Нет… не всех… они сами… исчезали… лес забрал… — Ложь, — Дин ударил его в живот. — Лео… бежал… я почти… почти удержал его… — Почти — значит, не удержал. Дин отвернулся, махнув рукой. — Продолжайте. Пока он не скажет, куда делись остальные. Кровь стекала тонкими струйками. Джон всё больше походил на тень — лицо в синяках, губы потрескались, один глаз не видел, пальцев на руках — не все. Но он ещё дышал. И, что было страшнее всего, всё ещё… улыбался. Дин остановился, заметив эту улыбку. — Что смешного? — холодно спросил он. Джон хрипло засмеялся, будто задыхался от самого звука. — Ты думаешь, я главное зло в этой истории… — прошептал. — Но я лишь дверь… Ты даже не представляешь, что находится за ней… Дин присел рядом, наклонившись так близко, что слышал каждый его вдох. — Говори. — Здесь… в лесу… они — они следят. Всегда следили. Они выбирают. Я лишь… проводник. Лишь посредник. Я даю им то, чего они хотят… — Кому «им»? — Культ. Древний, старше этих деревьев. Они кормят огонь кровью. Они верят, что через жертвы сохраняется равновесие между миром живых и тем… что под землёй. — Ты привозил им людей? — Не всех. Только тех, кто заблудился… кого никто не ищет. Но Лео был… другой. Они шептали мне… что он особенный. Что его нельзя отдавать сразу. Его надо было подготовить. Они хотели, чтобы он сам пришёл. Дин стиснул зубы. — Где они сейчас? — В глубине леса. Костёр, символы, ритуалы. Днём их не увидишь. Но ночью… они поют. Они зовут. — И скольких ты им уже отдал? Джон отвёл взгляд. — Достаточно, чтобы меня больше не считали человеком… Дин поднялся, напряжённо сжав кулаки. У него было всё: имя, расположение, мотивы. Но гнев не утихал. — Сжечь всё здесь. Оставить его в живых — не вариант. Он не боится смерти. Он уже не живёт. — Дин развернулся и вышел. Джон лежал на полу, словно сломанная кукла. Тело содрогалось от боли, но в его единственном глазу всё ещё тлел тот же безумный блеск — как у зверя, который уже принял свою смерть, но до конца наслаждается страхом охотника. Дин стоял перед ним, руки в крови. Медленно, без единого слова, он подошёл к столу, где валялся ржавый топор. — Это всё, что ты хотел сказать? — спросил тихо, словно проверяя. Джон лишь прошептал: — Они… уже на твоём следу… В следующее мгновение топор взлетел в воздух. Движение было точным, словно отточенным годами. Один удар — и позвоночник Джона хрустнул, как сухая ветка. Голова покатилась по деревянному полу, оставляя кровавый след. Её лицо всё ещё улыбалось. Один из людей Дина посмотрел на босса. — Что с телом? — Сжечь. Всё. Даже пепла не должно остаться. Второй уже молча заносил канистру с бензином. Пламя быстро облизывало древесину. Тёплый запах пирожков, что ещё недавно царил в доме, теперь смешивался с гарью человеческой плоти. Дин вышел наружу. Его взгляд был стальным, холодным. Лес молчал. Но он чувствовал — история ещё не закончилась. И они действительно вышли на его след. Ночь опустилась на лес, словно чёрное покрывало. Ветки качались, ветер стонал сквозь деревья, словно предупреждал. Но Дин шёл, как тень, уверенно, с холодной решимостью в глазах. За ним — шестеро людей: в тёмной одежде, с оружием наготове. Они не просто шли — они охотились. — По словам Джона, эти ублюдки сами придут, — тихо сказал Дин, всматриваясь в темноту. — Их надо не просто уничтожить. Их надо стереть с лица земли. Парни молчали, но в каждом чувствовалось напряжение — не страх, а азарт. Это была война, пахнущая кровью и дымом. Впереди замерцал тусклый свет — огонь. Они вышли на опушку, где между деревьями слышалась речь, пение… и что-то похожее на стон. — Они там, — произнёс один из парней. Дин сжал оружие, на губах появилась холодная улыбка. — Готовьтесь. Мы не оставим никого. Они звали… Значит, получат нас. Пылающее пламя ритуального костра бросало тени на искривлённые фигуры. Все они были в странных одеяниях, на лицах — маски с символами. Они пели низким, завораживающим голосом, что сливался с ветром и треском веток. На каменной плите перед огнём лежало неподвижное тело.
Вперед