Эхо прошлого

Ориджиналы
Смешанная
В процессе
G
Эхо прошлого
Астерия Сильвер
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Увлекательная история о молодой девушке по имени Эмили, которая, узнав о своих магических способностях от бабушки, оказывается втянутой в мир магии и временных путешествий. Сюжет происходит в городе, погруженном в мрак, и затрагивает вопросы судьбы, понимания и искупления. Эмили отправляется в прошлое, где сталкивается с воплощением зла сумрачного царство, открывая для себя их взаимосвязь, приведшие к проклятию. Путешествие героини окрашено столкновениями с мифическими существами...
Поделиться
Содержание Вперед

ГЛАВА 20

Сквозь мерцающий портал Даллас шагнул в сумрак родного замка, но мысли его, словно раненые птицы, бились об образ Эмили. Он отчаянно пытался отвлечься, призвав советника в тронный зал. Весть о зове владыки мигом достигла старца, и тот предстал пред ним, с тревогой всматриваясь в лицо, искаженное смятением. — Господин, что с вами? Вы словно тень самого себя, — прозвучал тихий вопрос, наполненный искренней заботой. Даллас, словно не слыша, заговорил о незнакомке, о странном влечении, которое она пробудила в его сердце. Он, редко прислушивавшийся к чужим советам, словно тонул в бушующем море собственных чувств. Советник, внимательно выслушав каждое слово, произнес с еле заметной дрожью в голосе: — За долгие тысячелетия, что я провел рядом с вами, с самого вашего рождения, я ни разу не видел вас столь взволнованным. Неужели эта девушка так глубоко коснулась вашего сердца? Увидели ли вы в ней то, чего не видели ни в ком другом? — Она… она словно магнит, — прошептал Даллас, — Она не такая, как все. В ней есть что-то… неуловимое. И это терзает меня. В этот момент двери распахнулись, и в зал вошла Катрина. С грацией пантеры она приблизилась к владыке и склонилась в глубоком поклоне. Даллас окинул ее суровым взглядом, в котором едва угадывалась тень прежней симпатии. — Надеюсь, твой визит столь же важен, сколь и несвоевременен? Катрина подняла голову, и в ее глазах мелькнул отблеск тревоги. — Да, мой господин. У меня есть информация о незнакомке. Она из приемной семьи, ее удочерили в пятилетнем возрасте.  Даллас кивнул, скрывая бурю эмоций, разгоревшуюся в его душе. — Неплохо. Эта информация ценна. Можешь идти. Я позову, если ты понадобишься. Катрина улыбнулась, но в ее сердце поселилась ледяная настороженность. Во взгляде Далласа, в самом его тоне что-то изменилось. Что же произошло? Она понимала, что он никогда не поделится с ней своими тайнами. Вернувшись в свои покои, она не находила себе места. Мысли вихрем кружились в голове, грозя обернуться безумием. Неужели какая-то смертная смогла поколебать его сердце? "Нет! – прошептала она, сжимая кулаки. – Я не позволю! Я найду ее и уничтожу". После тягостного разговора с советником Даллас направился в свой кабинет. Едва он переступил порог, как из мрака возникла демоническая фигура, один из его слуг, принявший свой истинный облик. Демон стоял, понурив голову, готовый говорить, но Даллас не дал ему и шанса. Он приблизился к нему, и в голосе его звучала ледяная ярость: — Как ты посмел? Разве я не давал тебе четких указаний? Ты забыл свое место? Демон не поднимал глаз. — Простите, господин. Бес попутал. Ее душа… она манила меня. Я никогда больше не совершу этой ошибки. — Конечно, не совершишь, – прошипел Даллас. Он взмыл демона в воздух, швырнул его о стену, и по щелчку его пальцев тот вспыхнул адским пламенем, оставив после себя лишь горстку пепла.  — Никто и никогда не посмеет мне перечить, – произнес Даллас в пугающей тишине. – Иначе его ждет неминуемая кара.
Вперед