
Автор оригинала
nevertheless1316
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/43027929?view_full_work=true
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри начал видеть странные сны летом перед пятым годом в Хогвартсе. Он быстро понял, что это не единственное странное, что с ним случится. И все это вращается вокруг него и Волдеморта, а также событий..., которые произошли чуть более 500 лет назад.
Часть 5
14 декабря 2024, 12:55
Гарри проснулся и сразу же подошел к письму, которое написал вчера вечером, и начал что-то писать внизу. После этого он покинул Гриффиндорскую башню, неся письмо. К счастью, по пути в Большой зал он чуть не столкнулся со Снейпом.
«Я написал ему письмо, можешь передать его?» — спросил Гарри.
«Хорошо», — сказал Снейп.
Волондеморт находился в кабинете Люциуса, размышляя о сне, увиденном вчера ночью, и о том, может ли он быть реальностью, и если это правда, то Поттер был его крестражем, а он каким-то образом знал о крестражах. Но прежде чем он успел об этом подумать, раздался стук в дверь.
«Войдите», — сказал Волондеморт.
Дверь открылась, в комнату вошел Снейп и поклонился.
«Ты можешь терпеть Северуса», — сказал Волондеморт.
«Мой лорд, Поттер написал вам письмо», — сказал Снейп.
«Отдай его», — приказал Волондеморт.
Снейп передал письмо, и Волондеморт начал его читать.
Том,
Я не знаю, что тебе написать, так что, пожалуй, остановлюсь на этом. Я положил медальон в Тайную комнату... если ты не знаешь об этом с того момента, как открыл комнату, я нашел там кое-что, что тебе нужно увидеть, постарайся скорее сюда добраться.
-Гарри
ПС Я написал это сегодня утром. Я не знаю, что было во сне прошлой ночью, и есть ли в нем хоть капля правды, но если это так, то нам нужно поговорить о чем-то еще. И нет, я не знал об этом до вчерашнего вечера... Я не знаю, что происходит со снами, но я не против этого. Волондеморт сдержал вздох и посмотрел на Снейпа. «Тебе не нужно ничего ему говорить, можешь идти», — сказал Волондеморт. Снейп поклонился и вышел из кабинета, а Волондеморт вздохнул и посмотрел на письмо. «Нам определенно есть что обсудить с Гарри», — сказал Волондеморт. После этого дня весь оставшийся месяц был немного скучным, Гарри проводил время либо с Фредом и Джорджем, либо в Тайной комнате, которую он начал убирать. У Гарри больше не было тех снов, которые он делил с Волондемортом, по крайней мере, до недели перед днем рождения Гарри. Гарри лежал на матрасе в кабинете класса защиты, он был полностью голым, рядом со своим возлюбленным, который стоял на коленях, накрывая тело Гарри своим. «Профессор, можем ли мы сегодня не торопиться?» — спросил Гарри. «Поэтому вы попросили меня отправить всех студентов, которых я оставил наказанными, к другому профессору или передать тех, кого отправили ко мне, другому профессору?» — спросил мужчина. «Да, я просто хочу, чтобы мы хоть раз не торопились», — ответил Гарри. «Хорошо, вы хорошо справились с заданиями и тестом, так что это может быть наградой», — сказал мужчина. «Хорошо», — ответил Гарри. Мужчина наклонился и поцеловал Гарри, через пару секунд Гарри начал отвечать на поцелуй, и вскоре после этого мужчина углубил поцелуй и сплел их языки. «Профессор», — произнес Гарри, ахнув, когда его возлюбленный поцеловал его в шею, а затем слегка укусил чувствительное место там. «Что такое, мой лев?» — спросил мужчина. Гарри покачал головой и поцеловал своего любовника, в конце концов Гарри приподнял бедра так, что его эрекции и эрекции его любовника потерлись друг о друга. Мужчина прекратил поцелуй и вытянул три пальца перед ртом Гарри, который тут же начал сосать их. После того, как его пальцы стали достаточно влажными, мужчина убрал пальцы изо рта Гарри и начал готовиться, пока любовник Гарри готовил его, Гарри положил руку ему на рот, чтобы заглушить его стоны и всхлипы. «Ты готов, лев?» — спросил мужчина. Гарри кивнул головой, и его возлюбленный переместил ноги Гарри так, чтобы они обхватили его талию, затем, пока они целовались, мужчина полностью ввел свой член в Гарри. Гарри застонал в поцелуй и впился ногтями в лопатки и середину спины своего возлюбленного, через минуту мужчина начал медленно толкать бедра, заставляя Гарри стонать и скулить, но через несколько секунд он начал двигать бедрами в ритме своего возлюбленного. Когда Гарри начал мастурбировать, то мужчина остановил его, затем вытащил из него, только чтобы сделать ему минет. Как только Гарри кончил, его любовник проглотила всю его сперму, прежде чем Гарри сделал то же самое с ним. «Это то, чего ты хотел, мой лев?» — спросил мужчина. «Ты знаешь, что это было так, но почему ты никогда не кончаешь в меня?» — спросил Гарри. «Я не могу наложить на тебя очищающие чары, милый, и мне понадобится некоторое время, чтобы помочь тебе все это вычистить», — ответил мужчина. «Хорошо, но когда-нибудь ты сможешь это сделать?» — спросил Гарри. Мужчина кивнул и быстро поцеловал Гарри. Волондеморт проснулся, лежа на животе, и его нижнее белье было липким. Волондеморт вздохнул и снял одежду, чтобы принять душ. «Не волнуйся, маленькая змейка, я собираюсь кончить в тебя, и не только в качестве награды», — сказал Волондеморт. Гарри проснулся, прижимая подушку к груди, широко расставив ноги и ощущая, что его нижнее белье липкое. Гарри вздохнул и встал с кровати, чтобы принять душ. «Будет ли он со мной таким же нежным?» — спросил Гарри. Гарри оделся, направился в большой зал и был потрясен, увидев Молли Уизли. «Гарри, иди сюда и садись», — сказала Молли. Гарри сел между Молли и Фредом, затем вопросительно посмотрел на Молли. «Теперь, когда Гарри здесь, что ты здесь делаешь, мама?» — спросил Джордж. «Я спрашивала Альбуса, можем ли мы отпраздновать день рождения Гарри в норе, и он сказал, что все в порядке, мне просто придется привести тебя сюда вечером», — ответила Молли. Вместо того, чтобы что-либо сказать, трое мальчиков кивнули головами и закончили завтракать, после завтрака Гарри, Фред и Джордж провели несколько часов с Молли, прежде чем ей пришлось вернуться на площадь Гриммо. Как только она ушла, Гарри спустился в Тайную комнату, чтобы почитать в кабинете Салазара, картина не беспокоила его, если только Гарри не задавал вопросов о книге или о том, что он читал, он ушел, когда пришло время ужина. «Где вы трое были?» — спросила Макгонагалл. «Башня Гриффиндора», — ответили Гарри, Фред и Джордж. Глава факультета несколько минут подозрительно смотрел на них, прежде чем принять ответ. «Не проводите все время дома, проводите часть времени на улице, только не ходите в лес», — сказала Макгонагалл. Гарри, Фред и Джордж кивнули головами, и после этого они отправились в башню Гриффиндора и сели в общей гостиной: Гарри в одно из кресел, а Фред и Джордж сели на диван. «Так где же вы двое были?» — спросил Гарри. «Мы действительно были здесь, а где был ты?» — спросил Фред. «В Тайной комнате, читаю книги, которые мне читать не следует», — ответил Гарри. «Есть два типа книг, которые вам не следует читать: книги о сексе и книги о темных искусствах?» — спросил Джордж. «Темные искусства, здесь есть книги о сексе?» — спросил Гарри. «Вы можете спросить мадам Помфри, но если и есть какие-то книги, то, скорее всего, их не будет о гомосексуальном сексе, все, что мы знаем, получено в результате экспериментов и вопросов, которые мы задавали Чарли», — ответил Фред. «Хотя не то чтобы тебе стоило слишком уж об этом беспокоиться, если тебе удастся заполучить определенного темного лорда, то у него, вероятно, достаточно опыта, чтобы ответить на любые твои вопросы», — сказал Джордж. «Верно», — ответил Гарри. «Тебя это смущает... что у него больше опыта?» — спросил Фред. «Нет, но как только он попадет мне в руки, больше никто им не завладеет», — ответил Гарри. «Не знал, что ты такой ревнивый, Гарри», — сказал Джордж. «Я тоже, в любом случае, спокойной ночи, Фред, Джордж», — ответил Гарри. «Спокойной ночи», — сказали Фред и Джордж. Гарри встал, поднялся наверх в общежитие мальчиков пятого курса и уснул. Гарри сидел на коленях у своего возлюбленного, обхватив ногами его талию, в то время как его возлюбленный сидел в кресле. «Профессор, я не знаю, что делаю», — сказал Гарри. «Ты сидишь у меня на коленях», — саркастически ответил мужчина. «Я не об этом говорю», — сказал Гарри. «Я знаю... да, я знаю, что у тебя нет никакого опыта в вопросах физического удовольствия, не беспокойся об этом, я помогу тебе разобраться», — ответил мужчина. «Тебя это не беспокоит?» — спросил Гарри. «Нет, меня это не беспокоит», — ответил мужчина. Гарри ничего не сказал и просто нежно поцеловал своего возлюбленного в губы, но прежде чем он успел отстраниться, возлюбленный положил руку на затылок Гарри и ответил на поцелуй; через несколько секунд поцелуй закончился. «Ложись спать, лев, мне нужно проверить задания, завтра мы сможем заняться ими получше», — сказал мужчина. «Хорошо», — ответил Гарри. Гарри проснулся и просто лежал в постели, вместо того чтобы вставать, он думал о вчерашнем сне, он был сладок, и он надеялся, что в конце концов он сможет сделать то же самое со своим Темным Лордом. Волондеморт проснулся и не пошевелился, чтобы встать. Он вспомнил вчерашний сон, он был сладок, и ему стало интересно, действительно ли этого хочет его змея, замаскированная под льва. Неделя перед днем рождения Гарри пролетела быстро, и прежде чем он успел опомниться, Фред и Джордж разбудили его в день его пятнадцатилетия. «Я проснулся, Фред, Джордж», — сказал Гарри, чтобы Фред и Джордж перестали его трясти. «С днем рождения, Гарри, у тебя на тумбочке подарок», — сказал Фред. «Мы вручим тебе твой подарок от нас после того, как ты оденешься», — добавил Джордж. Гарри кивнул головой и приготовился к дню, начавшемуся с душа, не заботясь о том, что Фред и Джордж все еще были в комнате, когда он вышел, и что он все еще был голым, затем он оделся. «Ты отлично выглядишь, Гарри, и в одежде, и без нее, а вот тебе подарок от нас», — сказал Фред, пока Джордж передавал Гарри коробку, Гарри открыл ее и увидел кучу товаров, которые они вдвоем придумали для своего магазина приколов. «Спасибо, Фред, Джордж», — сказал Гарри. «Пожалуйста», — ответили Фред и Джордж. Гарри посмотрел на подарок на тумбочке и взял открытку с крышки коробки, запечатанной фамильным гербом Салазара Слизерина, отпечатанным на воске. Было очевидно, от кого подарок, поэтому Гарри осторожно вскрыл письмо. Гарри, Рекомендую открыть это, когда вы будете одни... Я буду в Хогвартсе где-то в середине августа, тогда и поговорим.-ТМР
Гарри отложил карточку и посмотрел на Фреда и Джорджа. «Вы двое можете подождать внизу пару минут, в карточке сказано открыть это, когда я буду один?» — спросил Гарри. Фред и Джордж обменялись понимающими взглядами, прежде чем выйти из комнаты, Гарри сел на кровать и поставил коробку перед собой. Гарри медленно открыл коробку, и как только он увидел, что в ней, он покраснел и отвернулся, но через несколько секунд он снова посмотрел вниз. Том - поскольку Волондеморт решил использовать свое настоящее имя, чтобы подписать открытку - купил ему книгу о сексе, но основным ее содержанием был секс между двумя мужчинами, дилдо и флакончик смазки, в коробке также была еще одна открытка, поэтому Гарри взял ее, чтобы прочитать. Я уверен, что мне не нужно объяснять, как ими пользоваться, единственное, что вам нужно знать, это то, что флакон со смазкой не заканчивается, и вы можете менять вкус смазки. Дилдо подгоняется под длину и ширину вашего любовника или будущего любовника, я предполагаю из снов, которыми мы делились, что я этот любовник, поэтому это моя длина и ширина. Гарри отложил карточку и посмотрел на дилдо, оно было большим по длине и ширине. Гарри взял игрушку за основание, его рука обхватила ее, но едва-едва, что заставило его покраснеть. «Если это правда, он разорвет меня на части», — прошептал Гарри. Гарри положил подарки под подушки, это было не самое лучшее место для тайника, но на данный момент сойдет, затем он спустился вниз с коробкой и открытками и подошел к близнецам, сидевшим на диване. «Фред, Джордж, вы можете поджечь их для меня?» — спросил Гарри. «Конечно, но почему?» — спросил Джордж. «Подарок от некоего темного лорда, будет нехорошо, если кто-то увидит карты», — ответил Гарри. Вместо того чтобы сказать что-либо еще, Фред поджег коробку и карточки, и как только от них остался только пепел, Джордж его исчез. «И что он тебе подарил?» — спросил Фред. Гарри покраснел и застенчиво посмотрел на них. «Не стесняйся нас, Гарри, мы видели тебя голым, и тебе было все равно», — сказал Джордж. Гарри рассердился в основном потому, что Джордж был прав: ему было неловко ходить голым перед Фредом и Джорджем, вероятно, даже больше, чем рассказывать им, какой у него подарок. «Ну, он подарил мне книгу о сексе, в которой основное внимание уделяется сексу между двумя парнями, бутылочку смазки, которая не заканчивается и может менять вкус, и изготовленный на заказ дилдо», — сказал Гарри. «Что вы подразумеваете под словом «индивидуальный»?» — спросил Фред. «Предположительно длина и ширина дилдо такие же, как у него самого», — ответил Гарри. «И какого же он размера?» — спросил Джордж. «Большой», — ответил Гарри. «Такой большой, что утром у тебя все будет болеть, или такой большой, что он разорвет тебя на части еще на полпути?» — спросил Фред. «Огромный, такой, что разорвет меня на части», — ответил Гарри. «Молодец, Гарри», — сказал Джордж. «Спасибо, он приедет сюда где-то в середине августа, не знаю зачем», — ответил Гарри. «Ты думаешь, он хочет тебя увидеть?» — спросил Фред. «Если бы это было так, то это была бы не единственная причина», — ответил Гарри, затем нахмурился. «Ты хочешь, чтобы он увидел тебя просто так?» — спросил Джордж. «Я бы не возражал, если бы он это сделал», — ответил Гарри. Фред и Джордж улыбнулись и начали вытаскивать его из общей комнаты. «Что вы двое делаете?» — спросил Гарри. «Профессора, вероятно, гадают, где мы находимся, поэтому мы идем в большой зал», — ответил Фред. Гарри позволил этим двоим оттащить себя в большой зал по дороге туда он немного послушал портреты и разговоры призраков, но это не было чем-то новым. Когда они пришли туда, на них посмотрели с любопытством, но никто ничего не сказал, кроме поздравления с днем рождения Гарри, в середине завтрака Молли Уизли вошла в большой зал. «Рад тебя видеть, Молли, ты пришла за Гарри, Фредом и Джорджем?» — спросил Дамблдор. «Да, они могут сначала закончить свой завтрак», — ответила Молли. Молли села и тоже приготовила себе тарелку еды. «Я не собираюсь торопить вас троих, поэтому я позавтракаю сама», — сказала Молли. Гарри, Фред и Джордж кивнули головами и продолжили есть. После завтрака Молли, Гарри, Фред, Джордж и Дамблдор направились в кабинет директора. «Приведите их обратно в семь», — сказал Дамблдор. Молли кивнула, затем повела Гарри, Фреда и Джорджа в камин, чтобы они могли добраться до норы через каминную сеть. Прежде чем Гарри упадет, когда войдет в нору, Фред и Джордж подхватят его. «Спасибо», — сказал Гарри. «Пожалуйста», — ответили Фред и Джордж. Гарри огляделся и увидел, что в гостиной никого нет, что его смутило. Казалось, его смущение было заметно, потому что Молли успокаивающе улыбнулась ему. «Все ждут в саду», — сказала Молли. Гарри кивнул головой, и группа направилась наружу. Когда Гарри увидел остальных, его не удивило подозрительное выражение на их лицах. «Что ж, это теплый прием», — прошептал Фред. «Да», — сказал Гарри. Хотя все поздравляли Гарри с днем рождения, и день был хорошим, хотя Рон, Гермиона, Джинни, Ремус и Сириус были немного холодны с ним. Когда пришло время Гарри, Фреду и Джорджу уходить, они ушли в спешке, вернувшись в Хогвартс, трое решили вернуться в башню Гриффиндора и лечь спать. Была середина августа, когда Снейп принес зелье Волан-де-Морта. Он вместе с Люциусом, Драко и портретом Николаса Малфоя находился в фойе. «Вот ваше зелье, мой лорд», — сказал Снейп, протягивая мужчине зелье. «Спасибо, Северус», — ответил Волондеморт, принимая зелье от мастера зелий. Волондеморт принял зелье, сдерживая гримасу, и он понял, что зелье подействовало, когда увидел, как Драко Малфой немного покраснел, но чтобы убедиться, что это так, он наколдовал зеркало, и он действительно выглядел так, как когда-то был Томом Реддлом, но старше. И хотя его глаза были карими, был легкий намек на красноту, но он был едва заметен, он также чувствовал себя в основном целым, как будто у него была вся его душа, за исключением одной части. «Ты похож на старого Неизвестного из 1477 года», — прокомментировал Николас. «Они были разного возраста?» — спросил Волондеморт. «Да... а другой уже упоминался?» — спросил Николас. «Да, а это имеет значение?» — спросил Волондеморт. «Да, если их упоминают, то это начало», — ответил Николас. «Что начинается?» — спросил Люциус. «Не могу сказать», — ответил Николас. «Если я правильно помню, вы тогда были еще живы, вы имели какое-то отношение к произошедшему?» — спросил Снейп. «Я был тем, кто сделал их Неизвестными, больше ничего не могу сказать... хотя мне не удалось полностью стереть этих двоих из истории, мне все же удалось держать языки всех за зубами и не говорить о них много. Если хочешь узнать больше, в Хогвартсе есть документы, хотя они очень хорошо скрыты от того, что я знаю», — ответил Николас. На мгновение воцарилась тишина, а затем Волондеморт посмотрел на Снейпа. «Северус, я надеюсь, что Дамблдор не нашел профессора защиты от темных искусств», — сказал Волондеморт. «Нет, не нашел», — ответил Снейп. «Хорошо», — сказал Волондеморт. Гарри, Фред и Джордж летали снаружи вокруг поля для квиддича, бросая друг другу квоффл, когда трое мальчиков увидели Дамблдора, идущего к полю в сопровождении мужчины. Как только они оказались на учительской трибуне, все трое полетели туда. «Привет, директор, новичок», — сказал Фред, а Джордж ухмыльнулся Гарри, который уставился на так называемого новичка. «Это Томас Мортейл, он только что вернулся из-за границы и ему нужна была работа, так что познакомьтесь с вашим профессором по защите от темных искусств», — сказал Дамблдор. «Гарри, ты хочешь показать мистеру Мортейлу Хогвартс?» — спросил Дамблдор. «Конечно», — ответил Гарри. Гарри подошел ближе к трибунам и спрыгнул на них, оказавшись рядом с Томом. «Увидимся позже, Фред, Джордж», — сказал Гарри. «Хорошо, кстати, брось нам свою метлу, и мы ее уберем», — ответил Джордж. Гарри бросил метлу, а Фред и Джордж поймали ее, после чего они с Томом покинули трибуны и поле для квиддича. «Мы поговорим, как только доберемся до комнаты», — сказал Том. Гарри кивнул головой, и они вдвоем вошли в замок, проходя мимо портретов, они смутились, когда люди на портретах закричали, упали в обморок или побежали к другому портрету, чтобы посплетничать. Что касается призраков, большинство из них выглядели испуганными и просачивались сквозь стены, чтобы уйти от них, или начинали сплетничать, но когда Ник и Барон увидели их, они выглядели так, будто предпочли бы снова встретиться со своей смертью, чем оказаться где-либо рядом с Гарри и Томом. «Что с ними происходит?» — прошептал Гарри. «Я не знаю», — сказал Том. Гарри и Том продолжили идти к Тайной комнате, и когда они достигли входа, Том посмотрел на Гарри и сделал рукой знак «пойдем дальше». «Ты открываешь следующую дверь», — сказал Гарри. «Не понимаю, о чем ты говоришь», — ответил Том. Гарри закатил глаза, открыл комнату и спустился по лестнице. Когда они подошли к следующей двери, Гарри посмотрел на Тома. «Я скучал по твоей манере говорить», — сказал Гарри. «Откройся», — сказал Том. Том ухмыльнулся, когда глаза Гарри немного потемнели от похоти, ухмылка превратилась в ухмылку, когда ему пришлось вести Гарри в комнату, но когда он увидел мертвого василиска, он нахмурился. Хотя он ничего не сказал, потому что знал, что у Гарри не было особого выбора в этом вопросе, и в последний раз, когда он видел змею, она все равно была не совсем вменяемой. «Ну, мой маленький змей, где ты спрятал мой медальон и что ты здесь нашл?» — спросил Том. Гарри покраснел и указал на каменное лицо своего предка, затем повторил фразу, которая открыла рот статуи, что и произошло, но когда Гарри сказал проход, Том был удивлен, увидев, как появился проход, ведущий к статуе. Гарри схватил его за запястье и повел его по проходу к устью статуи, затем заставил войти в нее, и он увидел дверь. Том поднял бровь, но Гарри только открыл дверь, открыв небольшой коридор, который был освещен факелами, и как только они достигли конца коридора, перед ними оказалась дверь, дверь справа, а слева была гостиная, а в гостиной была еще одна дверь. «Так ты уже был здесь раньше?» — спросил Гарри. «Нет, а как ты его нашел?» — спросил Том. «Я провел дополнительное исследование, пока искал место, где спрятать медальон, и нашел это место, я покажу вам, где находится медальон», — ответил Гарри. Гарри провел Тома в гостиную, затем к двери в гостиной и открыл ее, за которой оказался кабинет и портрет над столом. «Сал, я сегодня привез с собой твоего наследника», — сказал Гарри, садясь в одно из кресел. Том посмотрел на портрет, который закатил глаза, прежде чем посмотреть на подростка. «Так ты мой потомок, ну, ты немного похож на меня... в любом случае, садись. Я же сказал малышу, когда он наконец привел тебя сюда, что вы двое будете рассказывать мне о том, что здесь происходит», — сказал Салазар. «Так с чего же нам начать, Том?» — спросил Гарри. «Лучше всего начать с того времени, когда я был здесь студентом», — ответил Том. Том начал рассказывать все, что произошло со времени его пребывания в Хогвартсе, и все о первой войне, включая ночь Хэллоуина, когда Том пытался убить Гарри. После этого Гарри начал рассказывать все с того места, на котором остановился Том, включая то, что происходило с призраками, портретами, двумя Неизвестными и некоторую информацию о снах, которые он и Том разделяли. «Я немного знаю о том, что происходит с портретами и призраками, и как это связано с двумя Неизвестными. Я все еще часть замка, но даже я не могу сказать вам, что происходит. Если вы хотите получить ответы, вам придется обыскать Хогвартс, и, возможно, ваши сны — это подсказка, поскольку они определенно не являются обычными снами. Что касается всего остального... ну, может быть, что-то должно произойти, несмотря на то, как грубо это звучит, просто будьте осторожны в этом году, у меня такое чувство, что сам Хогвартс затаил дыхание в ожидании чего-то», — сказал Салазар. «Сал, не говори, что этот год будет таким зловещим», — ответил Гарри. «Заткнись, малыш, теперь я знаю, что ты хотел увидеть остальные мои комнаты, так что возьми моего наследника в небольшое приключение», — сказал Салазар, затем посмотрел на Тома. «Я поговорю с тобой позже, независимо от того, с тобой малыш или нет», — сказал Салазар. Том кивнул головой и встал, затем подошел к Гарри, который ждал у двери, они вернулись в гостиную, и когда Гарри начал теребить нижнюю губу, одновременно поглядывая на свои губы, он понял, чего хочет гриффиндорец. «Откуда ты знаешь о крестражах?» — спросил Том, садясь на диван. «Я не знал, ты обо мне знал?» — спросил Гарри, садясь на колени Тома и оседлав его. «Нет, я собирался создать крестраж, но это должен был быть не ты… теперь это неважно, я восстановил всю свою душу, за исключением частички в твоем шраме», — ответил Том. «Я должен чувствовать себя особенным?» — прошептал Гарри, приближая лицо к Томсу. «Да», — сказал Том, ухмыльнувшись, когда Гарри облизнул нижнюю губу и вцепился ему в плечи, словно кошка, поймавшая добычу. «Сделай это», — сказал Том. Гарри поцеловал Тома, но вместо того, чтобы сохранить контроль над поцелуем, Гарри позволил Тому взять над ним контроль, и в качестве награды за отказ от контроля Том углубил поцелуй. «Ты заставишь меня умолять о большем, не так ли?» — спросил Гарри, когда поцелуй закончился. «Да, но тебе, вероятно, будет веселее, когда я стану твоим профессором», — ответил Том. «Хм, ты прав», — сказал Гарри. Гарри подарил Тому пару целомудренных поцелуев, прежде чем положить голову ему на плечо. «Неужели эти сны действительно могут быть подсказками?» — спросил Гарри. «Этого нельзя исключать, тем более, что одна из версий оказалась правдой», — ответил Том. «Это действительно будет интересный учебный год», — сказал Гарри. Гарри поцеловал Тома, а когда тот начал отвечать на поцелуй, Гарри позволил ему взять контроль над поцелуем, и через пару минут Том прекратил поцелуй. «Нам лучше уйти, пока они не спросили, куда вы увели нового профессора обороны», — сказал Том. «Эй, этот замок большой, мне понадобится некоторое время, чтобы показать тебе все», — ответил Гарри. «Нет, кроме того, разве ты не хочешь проверить другие комнаты здесь, которые могу открыть только я?» — спросил Том. Гарри кивнул головой и слез с колен Тома, Том встал и повел их в коридор и открыл перед ними дверь. Это оказалась спальня, а внутри спальни было еще две двери, одна вела в ванную, а другая в кладовку. Том открыл последнюю дверь в коридоре, и за дверью оказалась винтовая лестница, ведущая вниз. «Может, нам стоит пойти туда сейчас?» — спросил Гарри. «Не сегодня... да, я не буду искать без тебя», — ответил Том. «Ты так хорошо меня знаешь», — сказал Гарри. Том усмехнулся, а затем вывел Гарри из Тайной комнаты. Пока они шли к входу в школу, призраки и портреты смотрели на них со страхом, но на этот раз странно молчали. «Увидимся позже», — сказал Гарри. Том кивнул головой и ушел, а как только он скрылся из виду, Гарри повернулся, чтобы пойти дальше в замок, но чуть не столкнулся с Дамблдором. «Мне жаль, директор», — сказал Гарри. «Все в порядке, мой мальчик, я просто хотел сообщить тебе, что на следующей неделе ты, Фред и Джордж получите свои школьные принадлежности у профессора Снейпа, и что вы трое присоединитесь к другим студентам в Хогвартс-экспрессе», — ответил Дамблдор. «Хорошо», — сказал Гарри. «Гарри, я счастлив, и я уверен, что Сириус, Ремус, Рон, Гермиона и Джинни счастливы, что ты снова стал самим собой», — сказал Дамблдор. «Что вы имеете в виду, говоря об этом директоре?» — спросил Гарри. «Ты не обращал внимания на темные искусства, мы рады узнать, что ты снова стал полностью светлым, Снаффлс чувствует себя виноватым из-за того, как его семейный дом так сильно с тобой поработал», — ответил Дамблдор. «Директор, даже без темных искусств я все равно сильно изменился, и это не темные искусства заставили их так со мной обращаться», — сказал Гарри. «Что ты пытаешься сказать, Гарри?» — спросил Дамблдор. «Сейчас ничего, директор», — ответил Гарри. «Хорошо, мой мальчик, увидимся в Большом зале через несколько часов», — сказал Дамблдор, оставляя Гарри одного. После ужина Фред и Джордж оттащили Гарри обратно в башню Гриффиндора и усадили его в кресло перед камином. «И что вы с профессором Мортале делали?» — спросил Фред. «Как вы думаете, что мы сделали?» — спросил Гарри. «Так ты не девственница?» — спросил Джордж. «Мы только поцеловались, он хочет, чтобы я умолял об этом», — ответил Гарри. «Бедняжка», — сказал Фред. «Со мной все будет в порядке, я его сломаю», — ответил Гарри. Фред и Джордж посмеялись, а затем все трое немного пообщались, прежде чем пойти спать. Гарри сидел на столе, широко расставив ноги, а его возлюбленный расположился между ними, положив руки ему на бедра. «Итак, профессор, когда вы планируете лишить меня невинности?» — спросил Гарри. «Не сегодня, лев», — ответил мужчина. «Тогда что ты планируешь?» — спросил Гарри. Вместо ответа возлюбленный Гарри поцеловал его. Гарри поцеловал его в ответ, одновременно схватив мужчину за рубашку. «Это все, что мы собираемся делать?» — спросил Гарри. «Это проблема?» — спросил мужчина. «Нет, профессор», — ответил Гарри. Гарри поцеловал своего возлюбленного, и мужчина позволил Гарри вести себя по крайней мере до тех пор, пока Гарри не попытался углубить поцелуй, а затем он прекратил его. «Извини, чертенок, но сегодня мы дальше этого не пойдем», — сказал мужчина. «Почему бы и нет?» — спросил Гарри, его чувства были явно задеты. Мужчина покрыл поцелуями шею и лицо Гарри, а затем нежно взял его лицо в свои руки. «Я хочу тебя, но я только что закончил учить тебя целоваться... Я не собираюсь раздевать тебя и наклонять над этим столом так быстро. Мы оба согласились, что эти отношения не будут основаны только на сексе, я планирую ухаживать за тобой», — сказал мужчина. «Ты такой милый собеседник», — прошептал Гарри. «Я знаю... мы скоро доберемся туда, просто наберись терпения», — сказал мужчина. «Хорошо», — ответил Гарри.