Эхо прошлого

Ориджиналы
Смешанная
В процессе
G
Эхо прошлого
Астерия Сильвер
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Увлекательная история о молодой девушке по имени Эмили, которая, узнав о своих магических способностях от бабушки, оказывается втянутой в мир магии и временных путешествий. Сюжет происходит в городе, погруженном в мрак, и затрагивает вопросы судьбы, понимания и искупления. Эмили отправляется в прошлое, где сталкивается с воплощением зла сумрачного царство, открывая для себя их взаимосвязь, приведшие к проклятию. Путешествие героини окрашено столкновениями с мифическими существами...
Поделиться
Содержание Вперед

ГЛАВА 25

Пока город трепетал в предвкушении фестиваля, Даллас, отгоняя навязчивые тени воспоминаний об Эмили, с советниками вершил дела, требующие немедленного решения. Тяжелым грузом на сердце лежала необходимость устроить бал для темных созданий – долг, доставшийся ему в наследство вместе с титулом. Советник, склонившись, внимательно ловил каждое слово. Род Далласа издавна славился роскошью балов, где даже самые изысканные прихоти темных гостей находили свое воплощение. Пока верный слуга руководил приготовлениями, Даллас, с тоской в душе, выбирал наряд, призванный скрыть боль под маской благородства. Слуги, бесшумные тени, скользили по замку, исполняя приказы и боясь малейшим промахом вызвать гнев своего господина. Вскоре древние залы наполнились гостями, и Даллас, восседая на троне, с улыбкой, скрывающей глубокую печаль, приветствовал собравшихся. Первыми прибыли Блэдволлы, клан вампиров, чье богатство и влияние уходили корнями вглубь веков, связанных с Далласом тысячелетней дружбой. За ними последовали Моргтан, семья колдуний, чьи способности вызывали священный трепет и чьи услуги в темной магии всегда были востребованы. Демоны Эдраквонт, уважаемые господа, прибыли с готовностью обсудить политические вопросы, волнующие их темные сердца. И, наконец, явились Жизевели, семья темных эльфов, чья красота, словно темный омут, таила в себе бездну тайн и загадок. Он увидел леди Блэдвол, она стояла в углу, и о чем-то оживлённо общалась со своими сестрами. Он подошёл к ней, и пригласил на танец, ее холодные пальцы коснулись его руки, и он повел ее в вальсе. В ее глазах он видел лишь уважение и тень понимания. Ночь тянулась бесконечно, наполненная светскими беседами и политическими интригами. Даллас старался уделить внимание каждому гостю, выслушать их просьбы и предложения. Бал продолжался, но для Далласа он стал символом не только долга, но и надежды. Когда забрезжил рассвет, гости начали расходиться, унося с собой впечатления о бале и о хозяине, сумевшем сохранить лицо в трудную минуту. Даллас остался один в опустевшем зале, ощущая усталость и облегчение. Он пережил эту ночь, не сломался под тяжестью воспоминаний. И в этом была его победа.
Вперед