
Автор оригинала
Fu Bai Qu (浮白曲)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4197253
Метки
Описание
Ци Байча — последний в мире бог. Дожив до нынешнего времени, он встретил обычного человека, влюбился в него и вышел за него замуж, потому что ему было слишком скучно. Но потом они по-настоящему полюбили друг друга. Каждый день Ци Байча беспокоился о том, что делать после того, как его избранник состарится и умрёт. Однако, оказалось, что его муж тоже был богом и каждый день беспокоился ровно о том же.
Примечания
Полная информация о книге ниже.
Перевод любительский, ведётся с китайского.
Всей душой ненавижу даб-нон-коны и вот это всё, но здесь ближе к концу между главными героями будет сомнительное согласие в сомнительной ситуации, искусственно созданной. На тот случай, если кого-то это триггерит так же, как и меня, я оставлю предупреждение в примечании перед главой.
Посвящение
Мои благодарности автору.
Глава 10. Помощник
08 августа 2024, 05:54
Ци Байча спрятал оба сгустка света, намереваясь сначала отнести Фу Минъе его мобильный, а уже потом разбираться с трансмигратором и системой. В любом случае, эту ситуацию было довольно просто разрешить, и работа Фу Минъе важнее.
Ци Байча вошёл в вестибюль компании. Администратор, увидев его, тут же встал и поприветствовал его:
— Господин Ци!
В компании все знали Ци Байчу. Поскольку он был бессмертен, то редко фотографировался, дабы избежать конфузов в случае его разоблачения. Фу Минъе был наиболее состоятельным человеком в Китае и, по сути, публичной фигурой, поэтому его партнёр, естественно, стал объектом повышенного внимания со стороны прессы.
Ци Байча упомянул Фу Минъе, что ему не нравится излишнее внимание, поэтому тот, тщательно оберегая супруга, воспользовался связями и не позволил публиковать фотографии Ци Байчи на всеобщее обозрение.
Хотя на самом деле Ци Байча не настолько асоциален. Иногда он приходил в компанию, чтобы принести Фу Минъе еду и общался с его сотрудниками.
Вся компания знала избранника президента. Однажды, успев только переступить порог, господин Фу созвал всех на совещание: вызвали и охранников, и уборщиц с нижнего этажа. Люди решили, что произошло что-то серьёзное и быстро последовали в зал заседаний. В итоге, они увидели, что на большом экране, где ранее демонстрировали презентации различных проектов, была открыта свадебная фотография двух привлекательных мужчин.
Господин Фу неоднократно подчёркивал, что это его любимый человек и заставил всех запомнить лицо Ци Байчи. Им запретили забывать о нём, останавливать в моменты визитов, и тем более им не разрешалось тайно фотографировать его и выкладывать снимки в интернет, иначе он всех уволит.
В тот момент он выглядел намного серьёзнее, чем когда говорил о работе.
Весь персонал молча смотрел на элегантного парня на фото, подумав при этом: «В любом случае, такого забыть не получится…»
Он обладал какой-то неземной красотой, в него было сложно не влюбиться.
Сотрудники встали, аплодируя и поздравляя президента Фу со счастливой свадьбой. Это была пара заключена на небесах.
Господин Фу остался очень доволен и раздал всем по большому красному конверту.
———
Соответственно, никто не преграждал Ци Байче путь, напротив, ему оказали тёплый прием. Мужчина был одет в повседневную одежду, не вписывающуюся в официальные костюмы и кожаную обувь сотрудников компании, но он не выглядел ни смущённо, ни глупо. Скорее он походил на элегантного аристократа, неторопливо прогуливающегося и осматривающего свои владения. Внешность и темперамент были определяющим фактором — это правда. Сотрудница мельком увидела проходившего мимо окна мужчину, от которого перехватывало дыхание. Обратив на себя внимание, она подмигнула коллеге напротив. Тот оглянулся и тоже удивился, глядя на подтянутую, высокую фигуру. На мгновение в офисе воцарилась тишина. Только когда Ци Байча прошёл, началось небольшое обсуждение. — Пришёл господин Ци, он снова принёс обед президенту Фу? — Скорее всего, да. Господин Ци жутко хорош собой: он красив, мягок и так умело заботится о других. Раньше мне казалось, что, поскольку президент Фу молодой, привлекательный и при деньгах, никто не достоин стоять рядом с ним. Но теперь… не уверен, кому мне завидовать — президенту Фу или господину Ци. — У господина Фу и его мужа такие хорошие отношения, честное слово, у них божественная любовь! Только устроившаяся сотрудница растерялась и совершенно не понимала, что происходит. Она тихо спросила сидевшего рядом с ней: — А кто только что проходил мимо? — Это господин Ци, возлюбленный нашего президента Фу, они официально заключили брак, — коллеги тут же поиграли бровями и глазами, приглашая посплетничать. — Он довольно симпатичный, как считаешь? — Так это и есть пара господина Фу, — сотрудница вспомнила увиденную раннее сцену, но всё ещё не опомнилась. — Президент Фу постоянно выглядит безэмоциональным и жёстким, мне становится страшно даже смотреть на него. Как они поладили? — Президент Фу бесстрастен только по отношению к нам, а с господином Ци он жутко нежен. В прошлый раз президент Фу уже поел в компании, но после прихода господина Ци тот всё равно съел всё, что принёс его муж, ни крошки не оставил. Эх, я начинаю завидовать только подумав об этом. Ну разве это не та любовь, которая бывает только в романах? Сотрудница одобрительно кивнула, поскольку отныне у неё будет ещё одна одна парочка, за которой она может следить. — Господин Ци, я пойду проинформирую президента Фу, что вы пришли, — Линда слегка поклонилась. — В этом нет необходимости, — ответил Ци Байча. — Я пришёл передать ему телефон. Линда подумала, что в этом есть смысл. Между супругами не было необходимости уведомлять друг друга или назначать встречи. — Тогда я не буду вас беспокоить. Ци Байча кивнул и привычным шагом направился в кабинет президента. Фу Минъе услышал шаги в коридоре и взмахнул рукой, чтобы стопка чёрных папок на его столе, заполненных молитвами, написанными божественным языком, исчезла, и заменил её стопкой документации компании. Он опустил голову, делая вид, будто серьёзно относится к своим рабочим обязанностям. Хотя нельзя было считать, что он на самом деле только притворялся. Фу Минъе всё это время вполне серьёзно относился к своим служебным обязанностям. Для Бога Тьмы работа заключалась как раз в разборе этих молитв, а просмотр финансовых отчётов компании означал скорее пренебрежение своей работой. На самом деле, Бога Тьмы можно было бы назвать самым ленивым богом. Порочные помыслы предшествовали появлению веры, и он считался первым богом молитв в мире. В прошлом, когда боги молитв ещё не появились, он спал в храме. Когда другие боги молитв трудились, он спал в храме. Когда боги молитв низвергались и погибали, он всё ещё оставался неподвижен, словно гора, пока спал в храме. Но в последнее время он стал трудоголиком, желая исполнить как можно больше молитв и увеличить свою силу. Законы этого мира гласили, что смертные не могут жить вечно, поэтому эликсира бессмертия не существовало, не говоря уже о способах его изготовления. Его сила должна была превзойти силу мира, ведь только в таком случае законы природы не смогли бы его ограничивать, что позволило бы Чаче обрести бессмертие. Это был единственный выход, ведь все остальные методы провалились. Он должен был быть готов к любым вариантам развития событий. Но до сих пор, среди тысяч богов, единственным, кому удалось нарушить правила мира, был Верховный бог, живущий в обители богов. Их мир пока ещё слишком молод, и такого короткого временного промежутка было недостаточно, чтобы породить бога, способного нарушить Законы. Чем лучше Фу Минъе понимал это, тем больше он беспокоился. Он не знал, успеет ли найти способ сделать Чачу бессмертным, прежде чем тот заболеет или состарится. У него оставалось совсем мало времени. Если бы он знал, что полюбит кого-то так сильно, он бы не провёл в праздной лености предыдущие тысячелетия. Фу Минъе был раздосадован, и не обратил внимания, когда услышал, как кто-то открыл дверь и вошёл. Он подумал, что это новый помощник Линды, так что попросил вошедшего, не подняв взгляда: — Сделайте мне чашку чая, — ему пришлось взять себя в руки. Ци Байча удивлённо вздёрнул брови: тот, что же, думал, что он помощник? При взгляде на мужчину, который с опущенной головой, нахмурившись, смотрит на документы, можно было предположить, что у него возникли проблемы. Как бы то ни было, с Фу Минъе он не стал спорить. Ци Байча молча достал чайную смесь, намереваясь её заварить. Он использовал не кипяток из диспенсера для воды, а чистую снежную воду Тянь-Шань, сконденсированную на кончиках его пальцев. Такая вода помогала очистить разум и успокоить дух. Если смертные будут употреблять её в течение длительного времени, она могла бы даже продлить им жизнь. Мужчина заварил чай и протянул чашку Фу Минъе. Тот сделал глоток и замер, почувствовав очень чистый и освежающий вкус. Напиток получился совсем такой же, какой делал Чача. А потом он заметил, что руки нового помощника выглядят довольно красиво: чётко очерченные косточки, а кисти изящные и бледные, так похожие на руки Чачи. — Вкусно, господин Фу? — спросил новый помощник. Фу Минъе поднял взгляд, и его руки вздрогнули, когда он увидел лицо стоящего перед ним мужчины. Он быстро поставил чашку на стол и встал, пропуская того: — Чача, ты что-то хотел? Вот, садись. — Я не буду мешать тебе работать, — Ци Байча достал из кармана телефон. — Утром я забрал не тот телефон, пришёл поменяться. Фу Минъе вынул мобильный из кармана и внимательно осмотрел его корпус: — И правда не тот. Они вернули свои телефоны, и Ци Байча спросил: — Что-то случилось на работе? Я зашёл, а ты такой хмурый сидел. — ...Неужели это так заметно? — Ага, — Ци Байча взглянул на него. — Кое-какая проблема действительно возникла, но ничего серьёзного, — улыбнулся Фу Минъе. «Проблема очень серьёзная», — добавил он про себя. — Тогда я могу быть спокоен, — Ци Байча улыбнулся. — Я пойду. — Так быстро? — Фу Минъе даже неосознанно хотел, чтобы тот остался. — У меня ещё есть занятия после обеда, — объяснился Ци Байча. У Фу Минъе не находилось причин, чтобы уговорить того задержаться, поэтому он неохотно отпустил: — Будь осторожен на дороге. Ци Байча кивнул, развернулся и вышел. Проводив его взглядом, Фу Минъе откинулся на спинку стула. На столе снова возникло множество чёрных папок. Он глубоко вздохнул и заставил себя с головой погрузиться в работу, прислушиваясь к злым мыслям, которые так ему досаждали. В то же время у Ци Байчи, который только вышел из офисного здания, похолодел взгляд. У него не было занятий во второй половине дня, но он должен был окончательно разобраться с системой и вторженцем, а также устранить пространственно-временную лазейку, через которую те проникли.